創作內容

10 GP

「雜談」仿古詩

作者:勝~海舟│2011-04-09 12:40:54│巴幣:20│人氣:367
因為最近月君一直在寫仿古詩。
所以受她影響,我每次都用仿古詩回他。
 
共回了三首,留著當紀念吧 XD
 
第一首是回應月君的沉淪天魔:
這是一開始的句子:
 
卜筮得兇亡,
林間藏古風。
鬼魅橫秋枝,
一起天地動。
 
這是藏頭詩,第一個字拼起來會是一個魔字,本來一應該要在第二句(以筆畫來說)。
但是蠻喜歡中間兩句的,所以就沒換了。
 
最後一句的起字用的很不理想,所以後來重新想過。改做如下:
 
卜筮得兇亡,
林間藏古風。
鬼魅橫秋枝,
一曲夕陽紅。
 
因為很白話,就不翻了。
 
---
 
第二首是風舞空:
 
風舞空是小說達人,月君寫了首詩送給他,一樣的題目。
 
回作:
 
風流總是隨人意
舞在紅樓只在癡
空笑儷人常餘醉
讚嘆秋華落滿池
 
一樣藏頭詩,大意大概是:
風流的人總是隨意,留戀紅樓之舞也許只在一份愚癡。
常常望著儷人空笑餘下宿醉,只能拐彎讚嘆秋天楓葉(秋華)落了滿池。
好吧,這首詩跟風舞空的本意不是很契合,這是說火山孝子憂愁的詩。
註:秋華,意思是秋天的花,但是這邊我自己借代成楓葉。
        事實上秋楓也可以,不過拐彎好像比較好。
 
後來又寫了一首詩,月君
 
月明常留子時夜,
君似匆匆待何時?
好餘夢裡曾相聚,
人似桃花語如詩。
 
一樣是藏頭詩,這首月君有看出含意,就是說他每天都很早睡 XD
 
--
 
所謂的仿古詩就是類似這種,其實沒有在講平仄跟格律,但是稍微有注意一下押韻跟字數。
我覺得這種東西蠻好玩的。
 
通常寫新詩的時候,一般會比較忽略韻跟字句的抑揚。
但是其實去翻翻莎翁的十四行詩就知道,其實英詩也是很注重音樂性的。
如:
Unthrifty loveliness, why dost thou spend
Upon thyself thy beauty's legacy?
Nature's bequest gives nothing but doth lend,
And being frank she lends to those are free.
Then, beauteous niggard, why dost thou abuse

The bounteous largess given thee to give?
Profitless usurer, why dost thou use
So great a sum of sums, yet canst not live?
For having traffic with thyself alone,
Thou of thyself thy sweet self dost deceive.
Then how, when nature calls thee to be gone,
What acceptable audit canst thou leave?
  Thy unused beauty must be tomb'd with thee,
  Which, used, lives th' executor to be.

仔細注意一下音節跟韻就可以發現。詩對於"讀"這點是非常要求的。
現在的新詩常常是長短句,格式非常自由,甚至轉韻等等都不是很在乎。
不知道為什麼,發展到現在這樣,筆者覺得少了很多當初詩的味道。
 
對筆者而言,詩不單單只是洗練的文字而已,他是文字跟音樂的綜合體。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1277765
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:月君|風舞空|仿古詩||藏頭詩

留言共 12 篇留言

月巴豆頁 楊伐善
@~@

04-09 14:28

勝~海舟
@"@04-09 15:03
卯月
詩很著重「讀」+1

書櫃放著的幾本英詩集,譯者不約而同表示,
英詩翻中文的困難跟唐詩等文學作品翻成英文一樣,
要意思不變之餘,還要兼顧唸出來的音韻,
因為這是詩的一大特點。

所以看文學作品啊……
譯文只是幫助我這種外語能力比較差的人加深理解,
一說到賞析還是要看原文才是原汁原味。

勝大不妨挑戰一下仿古回文詩吧XD

04-09 15:18

勝~海舟
越玩越難 XD
迴文詩很難,藏頭詩還好,其實不難。

看有沒有剛好有靈感吧 XD

其實新詩演變至今已經有點奇怪了,早先的詩人如徐志摩...等。
會在字數跟韻腳特別斟酌,這也是因為要保留一些詩的味道。

現在的詩給我的感覺是詩與散文已經分不清了。

我之前有寫過一篇10年,就是特別用押韻的手法去寫一篇散文。
http://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=60154&sn=49922&sum=11&min=49922&this=10&author=serval

詩化的散文,散文化的詩。
由於我不是中文系的,也不是什麼老師的學生,所以學術方面的知識並不深。
只是有感而發而已。04-09 15:30
月君
英文的詩上學期有上過課,會押韻的詩真多。
仿古詩開心,不講格律又會遵守一些東西。

04-09 16:13

勝~海舟
太自由也不是很好。04-09 18:49
曲蘿幻
押韻有一種說不出來的美感。
不過我覺得有些新詩也很有趣,我喜歡看捷運上的新詩0.0
(以前是看公車上的)

04-09 19:55

勝~海舟
新詩不是不好,而是寫的時候有些人寫得太像散文了。
太過長或是轉韻太多,導致讀起來不順。
很多人寫新詩時似乎自己都沒念過,念起來就不是很順暢。
畢竟詩跟文章是不同的,文章也許還可以放在看的階段。
但是詩就是拿來讀的。04-09 20:00
瘋子四月放蕩者
信手拈來總有梗可以這樣回。
相信大大的思路邏輯一定很清晰。

04-09 23:02

勝~海舟
XD 過獎。04-09 23:03
絕倫逸群
想不到你也開始寫古詩XD

04-09 23:16

勝~海舟
因為月君~他是流行先驅。04-09 23:17
五十六
詩最好玩的就是押韻的地方了

月君每次的詩總是令人讚嘆

真不愧是奇葩

04-10 00:18

勝~海舟
奇葩!04-10 00:19
鳳歆
我好像都是新詩比較上手,但每次古詩寫完都有一種解脫的感覺。

http://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=60076&sn=10741902&sum=271&min=9160675&this=9&author=gn02564238

去年曾經在巴哈獻醜過[e27]。

04-10 00:21

勝~海舟
仿古詩不是古詩喔,其實他嚴格來說是裝成古詩的新詩 XD04-10 00:29
勝~海舟
古詩一定要依照格律,例如:平平仄仄平 仄仄平平仄 仄仄仄平平 平平平仄仄
實在太麻煩了,不過李白有時也會跳格律就是。這就是風靈前面說要翻書的原因,律詩跟絕句的平仄都是訂好的,一字都不能錯 XD04-10 00:32
鳳歆
煩死了= = 還是仿古詩好!

反正現代的人追求的都是詞美、意境、內涵,而不是一堆繁雜的字。

04-10 00:32

勝~海舟
這我同意,但是其實詩還是需要部分的受限,我認為可以放在字數、對仗、韻腳下面,如果你多朝這方面練習,會發現功力會有所進步喔。04-10 00:34
鳳歆
其實呆歆還是寫小說的好...

04-10 00:35

勝~海舟
我比較喜歡詩,小說好麻煩,但是我也有寫過,但是我都是寫極短篇。
不超過3000字的那種。大長篇不只寫起來累,追的人也很累阿 XD04-10 00:36
電玩假面
真厲害
我完全寫不出來@@

04-13 17:15

勝~海舟
我覺得以假面大的才華不可能完全寫不出來 XD
只是沒興趣寫而已。04-13 17:20
愛麗希雅
莎翁的十四行詩.............想到以前被強迫背就很00xx..........

04-14 16:42

勝~海舟
超長的 Q"Q
說真的背不起來...04-14 17:06
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

10喜歡★serval 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:「動漫心得」死之歌-劍豪... 後一篇:[一粥一燴] 雷神之怒...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

mine0rain好緊張
明天要考檢定了好緊張看更多我要大聲說昨天18:52


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】