本首歌為「レッド・イグニッション」的活動曲
演唱:Afterglow
作詞:織田あすか(Elements Garden)
作曲:都丸椋太(Elements Garden)
編曲:都丸椋太(Elements Garden)
完整版歌曲收錄於Afterglow 1st Album「ONE OF US」
試聽影片
Youtube完整版
請注意:
1. 本人並非專業的歌詞譯者
因此有任何翻譯錯誤或疑問皆歡迎提出
2. 歌詞的顏色為五個人的代表色的部分,而黑色為合唱部分
若是兩人合唱會以兩種顏色交替表示,三人會有三種顏色
身体中がまるで心臓みたいになって
簡直是全身都被心跳所震撼那般
煩いくらい熱を上げた
如此煩躁的熱度湧現出來
No one can stop me
奏でるほど溢れ 止まらない激情が
隨著演奏而愈發溢滿而出的 那無法停下的激情
阻むもの全て燃やすよ
將一切阻擋的事物全部燃盡吧
(Moving on, moving on)
魂から振り絞ってく
從靈魂深處擠出全力而誕生的
唯一無二の歌
這獨一無二的歌曲
滾れ 赤く 吠えろ 真っ直ぐ
沸騰吧 鮮紅地 吼叫吧 不加修飾地
逃げも隠れもしない
不會逃避也不會閃躲的我們
あたし達に二言はない
可是不會違背承諾的
宣戦布告 Glowing red
綻放熾紅的宣戰布告
目指す場所は最高へ
朝向的目標是最高處
誇りよ唸れ 最後には 辿り着くよ 絶対
宣揚出我們的驕傲吧 到最後絕對會抵達的
お互いがお互いに 信じるこの色で
以互相信任之時 誕生的色彩
染め上げてやる 一つ残らず 眩しく
染遍世界吧 一個也不剩的 使其愈發璀璨
(Wow wo wow)
全世界へ、
向全世界宣示
(Listen up!)
聽好了!
Come and get us, Now!!!
困難に触れても 傷一つ付かない
就算挑戰難關 也不曾增加傷痕
この絆はいつも通りで
只因這份羈絆也是一如往常
Do you understand?
怒号と共に一層 指先は踊った
隨著怒吼而更加劇烈地 舞動著的指尖
ありのままの気持ち乗せて
乘載著真誠坦率的情感
(Get over, Get over)
過去はあくまで 過去だから
過去的一切 終究只是過去
今 無いものに縋んな
所以別依靠現在早已消逝的事物啊
滾れ 赤く 吠えろ 真っ直ぐ
沸騰吧 鮮紅地 吼叫吧 不加修飾地
自分だけしか生み出せない
只有自己能夠創造自己的樣子
未来についてゆけ
跟隨著未來前行吧
宣戦布告 Glowing red
綻放熾紅的宣戰布告
あたし達は最高さ!
我們就是最棒的團隊!
自負する想い 胸にある とっくの昔から
曾在心中 那自負的想法 早已是往昔
真実だけ抱え 脇目も振らず ただ
只將真相緊抱住 不將眼神撇開而直視著
輝いていよう どんな時でも
閃耀著光輝吧 不管何時
見惚れるほど
都會不禁看得愈發入迷
他人の言葉なんかに 心は左右されない
不要讓自己的心 被他人的話語而左右
あの日決めた この道筋で
在那一天決定的 這條道路上
あたし達はこのまま あたし達の音楽を
我們會保持原本的姿態 以屬於我們的音樂
ずっと ずっと 共に 奏でるだけ
就只是一直 一直 一同的演奏下去
宣戦布告 Glowing red
綻放熾紅的宣戰布告
目指す場所は最高へ
朝向的目標是最高處
誇りよ唸れ 最後には 辿り着くよ 絶対
宣揚出我們的驕傲吧 到最後絕對會抵達的
お互いがお互いに 信じるこの色で
以互相信任之時 誕生的色彩
染め上げてやる 一つ残らず 眩しく
染遍世界吧 一個也不剩的 使其愈發璀璨
(Wow wo wow)
全世界へ、
向全世界宣示
(Listen up!)
聽好了!
Come and get us, Now!!!
Come and get us, Now!!!
後記:
大家好,這裡是因為一年居然能夠有兩次巴つぐ活動而非常開心的奇異果
既摩卡和緋瑪麗都有了曲子之後
這次終於來到了巴的個人曲
這次算是第一次嘗試自己先把歌詞寫完架構一遍
不過這次實在是比較不容易聽呢,就算是修到現在還是有一些地方不太確定w
也希望下次能夠聽到小鶇的主角曲!
這次的歌曲非常的熱血,也很有屬於巴的衝勁!
(多虧了各種超帥的鼓點,這首也是AG第三首上28的歌曲w)
我個人也很喜歡聽日笠陽子的帥氣聲線
所以這首歌從一開始聽到就超級愛的呢~
歌詞也是有許多能夠聯想到ONE OF US的部分呢
跨越過往向前吧,這就是Afterglow和巴得出的答案!
不管聽幾次都覺得這首超帥啊