本文節錄自上低音號的原作短篇集「北宇治吹奏樂部的真實故事」第五章「好好度過假日的方法」,講述的是久石奏與劍崎梨梨花一同度過的週末。
這兩個角色在「誓言的終章」與「莉茲與青鳥」幾乎沒有交集,但事實上兩人在小說二年級篇「波亂的第二樂章」就已經關係相當好了,沒意外的話未來的第3季會補完這個部分。
翻譯部分一樣有刪掉不太重要的細節,奏和梨梨花的互動則是有盡量還原。
------------------------------------------------------------------------------
和梨梨花一起出去玩時,奏的打扮都會比平常更加用心。奏穿著澎袖襯衫與茶褐色背心,裙子則是在下襬有著黑色蕾絲作為裝飾,再搭配短白襪跟紅色的高跟鞋,整體搭配簡直像個公主一樣,這樣的穿著並非適合任何人,不過奏是沒有問題的。
因為她曉得,自己非常可愛。
「打擾了!」
梨梨花的家坐落於山腰的住宅區,距離最近的車站大約30分鐘的路程,即便是換搭公車也需要走上一段路。幸好奏是由爸爸開車送她一趟,否則穿著高跟鞋爬斜坡肯定會痛苦到不行。
「今天我爸媽都有工作,可以放輕鬆一點沒關係。」
「假日也要工作嗎?」
「該怎麼說呢…對餐飲業而言,假日才是要努力工作的時候啊。」
在梨梨花的招呼下,奏在客廳的沙發上坐了下來。梨梨花的家共有兩層樓,算是標準的小康家庭。而處於這樣充滿生活感的空間中,梨梨花那兼具可愛與清爽的俐落打扮相當顯眼。
「來,這個是要給奏主廚的。」梨梨花把象牙白的圍裙遞給奏。和梨梨花變得關係很好之後,奏已經來過她家好幾次,而這種時候她就會拉著奏一起做菜。
「一直以來謝謝妳了。」
「用愛情作為代替就很好囉。」
「湊巧的是,今天沒有帶來耶。」
「那就要延期付款囉。」
穿上同款式的圍裙,梨梨花捲起袖子後說道:「今天想要跟奏主廚一起做一道超美味的東西~」
「這個超美味的東西是?」
「我的最愛。」
「什麼嘛…好歹給點提示啊…」
「嗯…如我一般可愛的點心吧。」
「是油炸類的嗎?」
「那樣就不是點心了吧。話說回來,炸物很可愛嗎?」
「不是,是以梨梨花為印象聯想到食物的話,就想到這個。」
「那我就把這個當作稱讚囉。」
梨梨花故意鼓起了臉頰。奏則是從沙發上起身,走進廚房站到梨梨花身旁。
「所以,梨梨花主廚想要做的料理究竟是什麼呢?」
「今天要製作的是,ウ・ア・ラ・ネージュ(註1)。」
「那是什麼啊?」
完全沒聽過這個詞彙的奏微微歪頭思考著。哼哼,一旁的梨梨花露出了得意的神情。
「是一種法式點心,直接翻譯成日文的話,就是『如微雪一般的蛋』。」
「又~作這種外國的點心…」
「不覺得它的名字和外觀都超可愛嗎?」
「在這個之前做的,是叫什麼來著?」
「那個是トロペジェンヌ(註2)。那道甜點中充滿了愛情,很美味對吧?」
「的確很好吃,偶爾會特別想吃呢。」
「不愧是奏,果然很識貨。」
樂不可支的梨梨花露齒而笑。她這麼做實在太犯規了,奏忍不住這麼想。儘管梨梨花的行為舉止時常會被認為是較冒失、不規矩的,但看著梨梨花的笑容,會讓人不禁想要原諒她。
而梨梨花也有所自覺,曉得如何藉此來跟別人打好關係,她一些乍看之下很胡鬧,實際上相當精明的行動背後,是以和藹可親來偽裝,讓自己看起來天真無邪。
對於梨梨花會使小聰明的一面,奏的評價很高。她並不會討厭這種懂得運用自己的優勢的人。
「那接下來要做什麼呢?」
「現在開始說明囉~」
碗、攪拌器、秤、鍋子…看著流理台上擺成一排的器具,奏覺得自己好像美食節目中的助手一樣,只能站在旁邊看著興致高昂的梨梨花大顯身手。
「首先是要製作蛋白霜,把蛋白打到碗裡面仔細攪拌~」
「好喔…」
「接著把其他材料混入,然後隔水加熱。」
「喔喔!」
「最後,放置在事先準備好的英式鮮奶油(註3)上面就完成啦。」
「太讚了!」奏拍了拍手,梨梨花則是志得意滿地哼了一聲。
「那麼,就從蛋的部分開始。」梨梨花用兩個碗將蛋黃與蛋白分離,奏在旁邊看著的同時,將一顆顆雞蛋遞給她。
「所以,這就是所謂的蛋白霜餅嗎?」奏問道。
「嗯…用白話來說是這樣沒錯。」梨梨花一邊回答,一邊將電動攪拌器放入碗中後啟動,透明的蛋白逐漸變成雪花般的顏色。
「那直接說是蛋白霜餅不就好了。」
「這樣就不可愛了。用ウ・ア・ラ・ネージュ這個名字來稱呼的話,聽起來既時尚又可愛。」
把砂糖加入碗裡面之後,梨梨花再次啟動電動攪拌器。雖然不曉得味道會是如何,看起來倒是相當美味。
「既然要做菜的話,做一道能夠讓自己心情愉快的料理比較好吧?光是稱呼方式就可以讓人有幸福感,用比較時髦的名字,何樂而不為呢?『在假日做蛋白霜餅』和『在假日做ウ・ア・ラ・ネージュ』後者聽起來比較優雅吧。」
「妳這麼說也不是沒有道理…」
「我希望自己在別人眼中是個可愛又時髦的人,會被人家羨慕地說『梨梨花超讚的!』的話感覺最棒了。」
「梨梨花超讚的!」
「奏你也是啊!」
「哈哈哈…」
隨著聊天內容越來越傻,兩人忍不住被彼此給逗笑了。在假日製作甜點是個優雅的興趣,能夠與朋友一同歡笑的時光也很寶貴,總而言之,自己是很幸福的。
「梨梨花主廚,我下次想吃草莓口味的法式千層派。」
「交給我吧!」聽到奏的點餐,梨梨花拍著胸口如此說道。
註1:ウ・ア・ラ・ネージュ,原文是法文œufs à la neige,直譯是「雪中的蛋」。另一個名字île flottante則是「飄浮之島」的意思,英文名稱「Floating island」的由來便是源自於此。如梨梨花在料理過程中的說明,這是將蛋白霜餅放在鮮奶油上面的一種甜點。
註2:トロペジェンヌ,原文是tropézienne,全名Tarte tropézienne。通常的作法是在烤過的布里歐修麵包中加入香草奶油餡,概念有點像泡芙。
註3:アングレーズソース,原文是法文Crème anglaise,即「英式鮮奶油」的意思,類似常見的卡士達鮮奶油。
---------------------------------------------------------------
翻譯過程中最頭痛的是上面這幾種甜點,完全沒概念啊...然後女高中生的對話果然是這樣,可愛即王道XD
奏的性格我想大家應該都很熟悉了,比較讓我意外的是梨梨花。「莉茲與青鳥」中梨梨花給人的感覺是比較弱氣、軟綿綿的學妹,很努力想要跟霙關係變好,然後專屬BGM超搶戲。
從這個短篇可以看出來,梨梨花比我們想像中還要精明許多,連小惡魔性格的奏都不得不佩服。換言之,梨梨花邀請霙一起去吃飯、幫霙取綽號,抑或是選拔後示弱哭泣等等,都是她想要試圖跟霙拉近距離的手法。
或許就如同武田老師在角色名字上暗藏的的玄機吧...「鎧」塚霙的心防就是要由「劍」崎梨梨花來突破。