創作內容

1 GP

にのあい年末年始事件簿

作者:暈黃之人│2018-03-13 13:16:49│巴幣:2│人氣:2269
因為很雜,索性另開一篇。主要目的是想整理untitled的各場repo,希望能慢慢補齊~
以年末年始兩大竹馬事件(?)為主,其他互動也暫時先紀錄在這。
以下皆以時間順(盡可能)                           相二

-----------------------------------
關於UB

首先還是直接上歌吧>////< 畢竟一切都是從這裡開始的嘛。
隨便貼個管子找到的fanvid,總覺得哪天就會被撤下...XD





時間不明,但理論上是九月中?專輯細節出來後到首場前(雑
J-web <unit number talk>

松本:要不要試試看unit曲呢?
相葉:試試看
松本:雖然大家有討論過曲風,但組合是工作人員替我們決定的。之後大家才開始討論和決定呈現的方式的吧。
二宮:我們是嵐學那時候拿給我們看的?東京時。(7/8~7/9。)
相葉:沒錯!
櫻井:你們兩個當時一~直在討論呢。
相葉:拿到(參考資料)的當天就決定了呢。
櫻井:我那時在旁邊睡覺,就覺得你們好像一~直在講話。
松本:這本來是怎樣的一首歌呢?
相葉:本來是想說弄成民俗風的。
松本:啊!!我記得!說要兩人一起練習吉他什麼的。
櫻井:…可是等我起床之後就變成完全不一樣的東西了。
相葉:變成不同東西了呢,經過種種迂迴曲折之後。
二宮:真的是徹底地說了個痛快呢(笑)
相葉:想說試試五人沒辦法做到的形式
二宮:嗯嗯
松本:為什麼會從民俗風變成現在這種風格呢?
二宮:為什麼啊…因為邂逅吧,邂逅。
松本:在嵐學的後台看了些什麼吧?
相葉:對對,我們看了很多影片資料。
松本:在相對早的階段就決定方向了吧!
相葉:整體定下來的也很快呢。
二宮:是最快進錄音室的吧,那首歌。
松本:也很快就錄好了。
二宮:還蠻快就決定好了,我們兩個。
松本:「UB」這個曲名…歌詞的世界觀也是你們兩個建立的吧。
相葉:主題是的。
松本:可以問問看主題是什麼嗎?
相葉:主題不方便說
二宮:就是說啊(笑)
松本:那就要用感受的了(笑)
相葉&二宮:用感受的。


*結果還是什麼都沒講到嘛你們兩個!(摔筆)還枉費弟弟這麼努力!
 看這段總覺得翔醬好可憐www竹馬湊在一起好像真的很吵www
 然後阿智安定掉線(




2017/10/18?TVライフ



まず最初に、コンサートで披露するんだったらどんな内容がいいか話し合って。
そして、そこから “この内容をやるんだったら、こういう曲調がいいね” ってなって。そこから曲が決まっていった感じですね。

コンサートでどんなパフォーマンスをするかは....見て楽しんでもらいたいので今はまだ言えないです!

やったことのないパフォーマンスになりそうだから、ちょっと未知だよね。あと、息を合わせないとできない場面もあるし。
新しいことに挑戦するからどうなるか分からないけど、とにかく楽しくできればいいですね。

ホントそうだね。






2017/10/20    レコメン!アラシリミックス

曲。まだ話しますか?いやいやまだ・・・しますよ?
まだいきますか?(笑)
えぇ。まぁだからユニット曲もぉ
えぇ、えぇ、えぇ
えー2人のやつわぁ
はい
ニノと
ニノと。
のやつわUBってやつでぇ
うん
それもまぁこういう風にしたいよねっていう・・・明らかなビジョンがあってそこに曲をぉ選んでったカンジなのね?
うん
だからぁだライブで見せるっていうの
うん
こういう風に見せたいっていうのがあって。
うん
それもっ
まだ振り付けわしてないんだけど 外国の振り付け師の方に。
おー?!
頼んでますんで。
ほう?!
おぉ。
今回。でぇー・・・うん そういうジャンルあんまり日本人(じん)の方が
ほう
やってる人が少ないというか  もぁあんまりいないんのかなー
ほうほう
だから外国の   そういう・・ 方に来てもらってっ
えぇ
振り付けしてもらうっていうカンジかなー。
へ~
だぁ楽しみですけどねーボクも。
はい





2017/11/17    場刊    

(相葉訪談)
  (Song for you)這首曲子在某種程度上也做了分部(所以不覺得全曲很長)。我是和nino負責有「出發冒險」感的段落這次的unit曲也是,唱的時候就有種好像常常跟nino分到一起的感覺(笑)

  跟nino的unit曲「UB」呢,是先找到了「想要兩人一起做的事」,才根據那個「想做的事」來進行歌曲的創作和舞台的呈現方式。至於到底是什麼事還有點,對我們本身來說也還是未知的領域(笑)不試試看就不知道呢。哎呀~可是感覺真的很難呢,能做到那個的人啊,日本幾乎是沒有的喔。啊就我們來說,也希望大家在事前不要知道太多情報,在現場第一次看到的瞬間才是最重要的,所以說明就到此為止(笑)我們兩個也正在進行各種努力,就敬請期待啦。

 
(二宮訪談)
  和相葉くん一起的曲子是「UB」。發音聽起來有點像鉛筆,這點不賴吧(笑)曲名是什麼意思? 也是啦。還是會想要知道嘛。可是啊(竊笑)這個要保密。就算是演唱會場刊也不能透露的。果然啊,還是希望大家能直接去感受,那個氛圍!還有UB!! 線索?就算不說也會懂的吧,如果是喜歡嵐的人。我深信著大家。嵐飯們聽到UB兩個字就會懂的吧!(竊笑)這次的契機是和相葉くん兩人找到了「想在演唱會上做的事」。看到那個的時候我們超high的,想說「要是能做到一定很好玩!」(笑)至於那是什麼?雖然還不能說…(笑)但真的很厲害喔。要是真的能做出來就已經不是「演唱會上的一首歌」的程度而已了喔! 發現了那個「想做的事」之後,就從「那聲音方面該怎麼做?」開始著手進行作曲,以那個「想做的事」為前提,麻煩作詞家「用UB來譬喻那個意象」,然後人家就照著要求幫我們把歌詞和世界觀給建立出來了。所以啊,只要聽了大概就會懂了,UB的意思。不會懂的嗎?但我絕對不會說的(笑)所以啊我真的覺得作詞家超厲害的!就算不知道UB的意思,很平常地聽這首歌也可以代入各種事物對吧。是男女的戀愛之情?還是在描述現在的這兩人間的故事?之類的,聽的人可以從各種角度去想像。這個果然就是歌曲和音樂的有趣之處呢。總而言之,整個構成都是我來提議說「想要朝這個方向進行」問相葉くん「這樣子可以嗎?」。相葉くん他啊,問他「可以嗎?」就一律都回答「可以啊!」這樣(笑)所以這首歌比想像中還要快就完成了。所以說,真的不是我壞心眼不告訴你們(笑)是真的…希望大家能體會到,在一無所知的情況下聽了、看了之後,領悟到UB是什麼、「想做的事」又是什麼,這一瞬間的爽快感。所以,演唱會結束之後!巡演結束之後,在會報之類的地方回頭談起unit曲的時候,說不定會用「或許已經有人注意到了」當作開場白,來公開它的全貌哦?嘛,總有一天會說的吧(笑)。
*由nino提議然後相葉全部都答應…這不是寵什麼才是寵!很にのあい的相處XD
然後viva作詞家。viva覺得這種歌詞也完全沒問題的竹馬倆w
至於UB的意思就是死不說就對了,沒關係我們都習慣了XDD




(UB訪談)
二宮 我們是先發現覺得「在演唱會上做這個的話好像很好玩」的東西的吧。
相葉 到時能達到怎樣的完成度呢?嗯…這還是未知數呢(笑)。是先有「想做的事」,再進入作曲階段的。
二宮 兩人一起決定「想要做成這樣的曲子和歌詞」的方向之後,拜託人家寫的。
相葉 嗯。呈現方式決定了之後果然就…
二宮 超快的吧!
相葉 很快呢。錄音也錄得早,內容也沒再更動了。不過…關於「呈現方式」果然還是有點猶豫呢。還是說(放棄那個「想做的事」)拿吉他彈唱好呢?之類。
二宮 對,有講過一次「來邊彈邊唱吧!」這樣的話(笑)
相葉 最後果然還是決定「來挑戰看看沒做過的事吧!」,貫徹了最開始的方向,現在也已經委託人家編舞了…目前是進行到這邊。
二宮 果然啊,說到「UB到底是什麼意思?」「想做的事又是什麼?」之類的,要在這裡解說是很容易啦…。
相葉   但是說了的話就會變得沒意思吧(笑)
二宮 要是希望大家能夠親自感受,果然還是不要有事先的情報會比較讓人期待吧?
相葉 對。因為這是首還蠻戲劇性的歌。究竟是在描寫「長年相處的夫妻」呢,還是「戀人間的故事」呢?歌詞也可以有很多種解釋。
二宮 關於我們「想做的事」是什麼?要做些什麼?也是希望大家能夠純粹地去享受在現場首次見到的衝擊感(笑)
相葉 「總武線二人組」一起唱歌,也是從jr.時的廣告歌之後的第一次呢。真的是很久以前的事了(笑)
二宮  也做過在演唱會上帶著頭套表演這種事呢(笑)
相葉 有有有。果然就因為是我們兩個,才有辦法嘗試這種破天荒的挑戰不是嗎?出發點就是想試試看五人沒辦法做到的東西呢。
二宮 嗯。可是要是到時答案揭曉…結果是我們兩個邊彈吉他邊唱歌的話就對不起了。請不要追究這點!
相葉 是呢。要是彈起了吉他…就真的對不起了!(笑)
二宮 還請各位多多包涵!(笑)

*身為竹馬飯非常在意兩人提到歌詞意思時拿來舉的例子的,稍微相異的地方(笑)
 畢竟從我們飯的眼裡來看,第一個聯想到(是說也只想到這個)的,就是「這不就是在描寫你們兩個的關係嗎?」所以相葉氏究竟是天然是在迴避還是在暗示呢…?(並沒有)
 





 
2018/01/28    ベイストーム

大概是為了迴避sensor,bgm超恐怖XD也好像有點漏字,但已經超感動了,感謝這位製作的朋友!!有音源片段還是比只有文字好多了<3

不過聽到這段的我們只有一臉「蛤?」
可以吐槽的地方太多了啊啊啊啊啊啊不要進入只有你們懂的小宇宙好嗎!




2018/02/03  嵐にしやがれ 相葉雅紀の代行調査

テッロプではちゃんと出てないけどここのニノちゃん呼びは大事(笑)

我和NINO醬交情很久了,



所以才可以交纏在一起。(選詞無誤)


上句的交情很想翻譯成交往,反正原文也是那個意思←

順帶一提當天「僕とニノちゃん」登上了推特熱門關鍵字排行榜(誒




2018/02/06  PON!櫻井翔採訪

從這個影片能確定的就是青木主播絕對是竹馬飯(爆笑)


謝謝完全說出了我們心裡話的小翔
覺得山組真的是一直用慈愛的目光看著風組XDD





2018/02/26  會報Vol.80


???一途






--------------
關於正月事件

Find the Answer的making雖然沒有新料,但能看到他們現場談這件事真好
而且從時間上來看,這絕對是事發後(言い方)第一次談起ww
目前為止OA的部分時間軸看起來大概是這樣:

正月假期(事發)
→錄Find the Answer making談到(1/10)
→大阪場初日MC談到(1/12)
→BAY STORM問到但是被神迴避(1/28OA)
→VS嵐開場談到(2/1OA)
→REMIX旁敲側擊結果抖出一大堆料(2/9OA)

身為竹馬飯算是相當滿足了恭喜二宮和也君成功把約飯話題的主導權搶回來XDD




180221 Find the Answer Making

-用「對了我啊有點嚇到又有點感動的啊就是」當作正月事件開場的相葉君。在這裡提到了NINO開車來接他,在車上聽到season。「可是我車上一般都是放嵐的歌的喔」「兩個人獨處時聽到這個氣氛很曖昧耶(*'◇') 」「只有你好嗎!」爆彈的相葉氏和傲嬌的二宮氏www    潤潤感嘆正月還會見面,真的感情很好呢,此時突然問兩人有沒有順便練UB的櫻井大隊長www  相葉覺得正月應該要吃個壽喜燒啊火鍋之類的,沒想到去了NINO家端出的是章魚燒,「正月就要吃章魚燒對吧!(*.ω)翔說NINO很喜歡章魚燒,出道不久時就送了他一台章魚燒機,「章魚燒機是家裡放一台絕對不會後悔的東西!(*.ω)「可以永遠一直吃下去呢(*'◇') 正月時我到底吃了幾個啊......」

-NINO 說相葉從包包裡掏出了3D的汪汪番犬玩具 XDDD 似乎因為是一邊喝酒一邊玩的,粗手粗腳牛頭犬就馬上大叫了www 但是也沒有懲罰遊戲什麼的,「就yeah!!!這樣www」


*是說,從「nino開車接雅紀路上聽了很多首歌」(明明你們兩個住在附近,「生活圈基本上一樣」不是嗎,車程頂多10來分鐘吧,應該頂多聽個3.4首歌的,不會用いろいろな曲這種說法),加上去年藤井流星等人(硬是要說等人)去相葉老家過年,和他姪子們玩了番犬ガウガウ(來源待考)的情報,總覺得可以推斷nino是直接到雅紀千葉的老家去接人了......好可怕啊TOP的愛(笑)




180128 BS
來信提到大阪公演MC時說到的,在nino家和相葉一起做了章魚燒玩了歌牌的事情。聽眾其實蠻含蓄的,採用問說「相葉看到85層樓高82個巨蛋大的二宮家時是不是很驚訝?」這樣的迂迴攻勢,但是完全被若無其事的迴避掉ww

NINO說正月放假,紅白慶功宴結束後((*.ω)畢竟是主持,還是不能不去)去了初詣,到家時已經差不多五點了。sexy zone有來紅白,之前來看演唱會時也幫了很多忙,又是後輩,就在紅白開始前做紅包裝袋的準備。結果正在裝的時候事務所高層突然進來,看到他在包紅包(你要發紅包!?),讚嘆這樣sexy zone和跳跳都會很高興吧~,雖然他試著反抗,跳跳也要給嗎,太突然了吧!但高層反問沒帶錢嗎?也只好回「有」然後乖乖地裝袋,整個不甘願到不行,說對方真的是突然進來、要是在家裝好就好了,原本只要裝五個的結果後來又裝了九個XD
後來據跳跳家孩子指出,紅包袋用的是下面這一種↓

封口費www

紅包事件在找答案making裡也有提到,語氣是「我被跳跳搶劫了9萬」wwww




180209 嵐・相葉雅紀のレコメン!アラシリミックス
 
「ちょっと前となりますが、お正月に二宮くんの家に行って、たこ焼きを作って食べたと聞きましたが、たこ以外の変わりダネとか入れて作りましたか?たこ以外でおススメの具があったら教えてください。」
 
二宮くんちでたこ焼き機でたこ焼きを作って食べたと?
(*'◇')<食べた!やりましたよね。
たこパー?
(*'◇')<たこパー、うん…たこパーっていうか、まぁ、ニノが焼いて俺が食べるみたいな、たこ焼き屋さんみたいな感じだよね。カリッカリに焼くタイプでしたね。その翌週に大阪行ってるからね、ライブで。だからまたそこでもたこ焼き、どんだけ好きなんだ、みたいな。(笑)
要練習的な。(笑)
(*'◇')<でも楽しかったですよ。なんか、お正月だったんで、まぁ、手ぶらで行くのもなんだなと思って、カルタ持ってたりして、じゃあカルタやろうよっつって(爆笑)
あーそうですか。もりカルタですか。
(*'◇')<俺読み手ねっつって。で、まぁ、俺が読んで、せーので二人取り出すみたいなさ。
二人でやったんですか?!                                                     
(*'◇')<そうですそうです。
え?もう他にはいなかったんですか?
(*'◇')<うん、いない。読み手いない。(他スタッフ爆笑)
二人で、相葉さんが読んで、相葉さんと二宮くんが取り合うんですか?
(*'◇')<そうです。だから、僕は読み手兼プレイヤーで、な、まぁ、僕の方と、あの…すごい圧勝したんですけど、まぁ、有利だよね。だってもう、読む前にちょっと確認しようからさ(笑)
ズルイですね。
(*'◇')<だからもう、大圧勝しましたけど。でも、なんかお正月っぽいことがしたいなと思って持てたっていう感じですよ。
すごい。それさ、テレビカメラも回ってないのに、やったってすごいですね、なんか。
(*'◇')<やりましたよね。やったやった。
二人のその時間!いや、なんと贅沢な時間でしょうか。
(*'◇')<いやいや、贅沢って言うか…いや、一瞬はやっぱ我に返るときあるんだよ。あ、何やってんだ俺らみたいな(笑)。正月から何やってんだろって思うんだけど、そこでは心折れないように、「よし!やりきる!」みたいなさ…感じで、やりましたよ。遊びましたよ
カルタとたこ焼き。
(*'◇')<お酒飲んで。
うん。
(*'◇')<そう、ニノが迎えに来てくれてさ、家までさ。車で。いや、俺は「いいよ」って、「自分でいけるよ、小学生じゃないんだからいけるから」って言ったんのよ。「いや!危ない!迎えに行く!」って言う。あ、ありがとうっつって…
危ない?!
(*'◇')<…迎えに来てくれて、助手席に乗ってたよ。ニノちゃんまぁ、運転席で運転してた。したら、まぁ、なんかいろいろな曲が流れてきたんだけど、その中で、シーズンが流れてきたの。あれ?シーズンだよ!と思ったけど、やっぱり、シーズンだね!車で聞いてんだ!とか、何も言えなかったね。なんか、そんな空気でもなく、シーンとしてたから。でもさ、シーンとしてるのが、その中でシーズンが流れてきて、ちょっと感動しちゃったんだよね。なんか、ジーンと来ちゃって。どんな顔してんのかなぁって、運転しながらどんな顔してんのかなぁって思って、こうチラチラ見たりして、そわそわそわそわ、そんな時間を過ごしてる間に、まぁニノちゃんちに着いて、たこ焼きやったっていう話なんだけどね。
はぁ…二宮くんの車の中で嵐の曲が流れていたわけですね。
(*'◇')<そう、あの…たぶんあの、スーパーシャッフルみたいなさ、
あの…メモリに入てて
(*'◇')<んなやつ、たぶん飛ばして、それがたぶんランダムにかかるから、でもそのかかる確率は相当少ないと後で言ってたよ。だってさ、いっぱいある曲の中で嵐の曲…んな訳だから。
嵐以外のも含めたシャッフルだからね。
(*'◇')<そうそうそう!
嵐シャッフルじゃ…
(*'◇')<じゃなくて!で、かかったからなんか、ちょっとなんかね…
神オーディオですね。
(*'◇')<神オーディオなのかな(笑)。うん…そんな時間も過ごしましたね。

現在才發現1hr的和30m的各自都會剪一些內容......啊啊啊我都只有留1hr的版本誒QQ
總之灰字是1hr版被剪掉的,黃字是30m版被剪掉的(喝酒是禁語嗎XD)





-----------------------
その他わちゃわちゃ(*'◇')(*.ω)


171216 TVガイド お正月超特大号

《嵐とデートなう》のコーナー
相葉くん⇒ニノ

ニノはね、週刊発売の漫画を、火曜日くらいにくれる。自分が読み終わったやつね。
Jrのころから仕事の行き帰りの電車でずっと2人で読んでいたし、そういう習慣が今でも続いている感じ
(笑


玩歌牌時說「我只要能搶到這張牌就夠了。」虎視眈眈死盯著畫著貴族偵探的那張牌的nino。

ーーーー二宮さん、ずーっと一枚の札を見続けていますが...。
ええ。僕はこれ (“き”で、 相葉くんの「貴族探偵 」が描かれている札) が取れたら、他はいいんで(両手を札の上で準備)

ーーーーお邪魔しました。次行きますね。
「(強めに)どうぞ!!」

ーーーーすみません。お時間の関係で、かるた大会はこのへんで...。
えっ...

ーーーー分かりました。いきますよ、二宮さん。
はい、どうぞ

お題) き、貴族の名推理で事件解決!
   “貴族探偵”

(大声で)はぁーい!
ありがとう(笑)






171220 TVnavi 2月号

(談到成員來上個人節目的體驗)
相葉「nino來上『相葉マナブ』時真的很開心。雖然沒有什麼新發現,但那種安心感完全不一樣呢。在地方出完外景,回去的時候在新幹線上面對面坐著喝酒也很開心。」


(談到VS嵐的特別企劃)
二宮「『A・RA・SHI 4 DREAM』那個遊戲我完全不行啊。如果不是湊齊自己手上的牌,就根本贏不了,因為我是那種會被突然出現的大音量嚇到的類型。」
松本「那個真的會嚇一跳呢。」
相葉「跟貓一樣(笑)。會一瞬間僵硬吧?」
二宮「對對(笑)」

*這段純粹覺得nino很可愛才放上來XD




171223  TVfan 2月号

--覺得自己的手怎麼樣呢?
相葉 (張開手背盯著看)什麼感覺都沒有(笑)冬天一到會變得很乾燥所以會擦護手霜,
但今年還沒到那個時候。指尖乾燥的話就翻不了劇本了。(二宮さん的手=奶油麵包這個印象還是沒變嗎?)沒變(笑)。很可愛唷。
二宮 覺得我的手很冰。大概是那種虛冷體質(笑)。(相葉さん說你的手像奶油麵包)是呢。可是...我沒特別想過(笑)。




171223 月刊TVガイド 2月号

相葉→二宮
nino是創造紀錄的人。遊戲的紀錄(笑)。因為他花那麼多時間在打電動嘛。雖然沒怎麼一起玩過遊戲所以不知道實情,但他玩了這麼久,程度應該相當厲害,所以一定一直在創造紀錄吧(笑)!


二宮→相葉
相葉桑是創造好氣氛的人。他不僅是嵐演出綜藝節目時不可或缺的人,也對誰都非常溫柔,這樣的他應該讓周遭的人都很安心。就算今天心情不太好之類的,他也絕不會讓人看出來。

*またこの温度差かよ…(笑)




180103 an・an No.2084

相葉「彼此交往也很久了呢。因為一直都在一起,平常也沒有特別去意識到(對對方的看法)。想跟nino像以前一樣一起搭總武線呢。現在我是開車回老家的,所以如果時間合得上,我可以開車送nino回老家喔。想一起回老家呢(笑)」

二宮「相葉くん啊,從我的角度來看,從以前到現在一直都沒變過。不管是性格還是喜歡的東西。一~直都是一個超級大好人呢,這一點將來肯定也不會改變的吧?希望他能夠隨他喜歡自由自在的活著,我覺得那樣的他是最有魅力的了。」


nino的末句真的......看到想哭。這是要傾注了何等程度的愛情才說得出的話。相葉君一定真的是非常好的人了吧。
不過,你也是一個非常棒的人喔。請更珍惜自己一點。(黃擔淚茫茫)

相葉君「想開車送nino回老家」這句話,之後居然意外地以相反的形式實現了.....なんかまた泣きそう。





180111VS嵐


新年伊始就來個重量級炸彈♥
比手大比到抱在一起,這是哪個種族的儀式嗎你們!!
這全部說來話長,只能說一直盯著nino怕他摔倒,最後直接伸手撈人攬緊的相葉桑真的,お兄ちゃんオーラーはんぱねー



180202レコメン
聽眾來信說她兩歲的女兒進入反抗期,不管什麼都要跟媽媽作對,在超商鬧起脾氣來躺在地上一直扭動手腳,很難抱她起來,當下超市的客人都圍過來看了,覺得很不好意思。

雅紀「我懂,手腳亂動或是全身脫力的人,真的會覺得很重抱不起來。去年吧...去年的嵐學上玩了一種叫做扛老婆競走的競技,嵐對sexy zone,嵐的老婆是nino,明明平常輕輕鬆鬆就可以抱起來,可是nino全身都放鬆了,完全抱不動,覺得超級重的。那是怎麼回事呢,這種覺得體重變重了的感覺。』



你們平常都在幹些什麼?






ワクワク170617



各種抱不起來/不給人抱的PLAY就不多貼了,我能身在那個現場真的是幸福到無話可說
(*´Д`)=3ハァ






180302嵐にしやがれ

(奇抜な食レポさせちゃった相葉くんのプリンに対する感想)
雅「はやい!はやい!一番早い!」(喉越しの良さをアピール)
雅「仕事が終わってすぐ帰る…二宮くんぐらい早い!」



ニノに向かって手で巻いてるという意味不明な動きしてた相葉くんと急に呼ばれて明らかに照れ始めの耳真っ赤ニノちゃん最高。

千鳥は面白かったけど何より相葉さんから発信のニノへの愛♥♥
この二人の遠慮しなくてもいい関係性だからこそこのようにお互いをネタにするのじゃないかと思ってた。



180306 ブラックぺアン取材

忘記是哪本雜誌拍到nino進片場前的樣子,這人果然是直接從家裡穿著居家服就過來的類型,口袋裡還有不知道是手機還是遊戲機w

拖鞋似乎是O醬買給他的同款拖♥  零度的氣溫穿著拖鞋,你不是怕冷嗎先生!


但果然上半身這件很進攻的外套也很搶眼......




2009月刊嵐


あ…(察し


看到這邊可能會以為是葉擔TOP的愛又爆發了自己去買了一件同款的對吧!
但是怎麼想都不可能,第一,我們nino才不會花錢買衣服(肯定)。

那麼,眾多提款機贊助商親爹們送了他一件的可能性......?
關於這點最可怕的呢,是這件衣服是NIKE的一個叫作SPORTSWEAR CURTIS PACKAWAY JACKET MULTI-COLOR 的款式(¥17000左右)  這件衣服似乎每件的型都不一樣......



比對色塊,上面nino穿的和當年相葉穿的確實是同一件無誤。

嗯.................(意味深)



另外這件衣服最早出現在nino身上應該是前年ARE YOU HAPPY的making中,穿去採排solo曲時,只是那時太暗了沒能確定。





引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3918842
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:|にのあい|竹馬|翻譯

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★TawnyMan 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[翻譯] 松本潤與伊野尾... 後一篇:にのあい整理...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

leon770530巴友
小屋新增《怪物樵夫》的觀影心得,歡迎大家來看看!看更多我要大聲說昨天09:28


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】