創作內容

80 GP

【漫畫翻譯】擬人化系列-貓娘的體貼

作者:Nu Player│2017-06-11 14:02:16│巴幣:166│人氣:4048
作者的翻譯許可請見這篇



最怕空氣突然安靜


繪師:まさma
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3606176
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:翻譯|日文|漫畫|原創人物|全彩|貓耳|媽媽等等妳聽我解釋我在做翻譯阿|擬人化獸娘|推特|絲襪

留言共 14 篇留言

天天貓耳的撫慰娘
主人:好吧那只好摸別的地方了 (X

06-11 14:07

Nu Player
也是一個好選擇06-11 21:56
粉紅毛兔兔
貓真是G8的生物(X

06-11 14:14

Nu Player
貓奴集體認同ww06-11 21:56
逆辰@月曜譯起來
貓娘心海底針www

06-11 15:11

Nu Player
比女人心更難懂06-11 21:56
Sakura緋櫻
一下要 一下不要 真的是...(。ŏ_ŏ)

06-11 15:33

Nu Player
傲嬌06-11 21:56
月影
看來討厭摸頭呢...

06-11 15:46

Nu Player
朕不想要的你不能給06-11 21:57
爨鑿釁鑒
原來是隻喜歡來硬的貓娘呢

06-11 16:17

Nu Player
激發野性06-11 21:57
講水平的一個個打
看來是個傲嬌(蓋章

06-11 17:07

Nu Player
真的是傲嬌呢(蓋06-11 21:57
吉良吉影
不喜歡被動啊~

06-11 18:04

Nu Player
沒錯,想必手控的替身也是如此06-11 21:58
好喔
給我躺好 讓我摸摸!!

06-11 20:24

Nu Player
有令咒就更方便了06-11 21:58
サミィ
為了讓主人更開心,這是必須的!!
(扯絲襪(X

06-11 21:40

Nu Player
老司機穩阿06-11 21:58
巨像古城大鷲の桐生醬
誰准你碰禁區的拉幹(((魯莽揮擊+

06-12 10:17

巨像古城大鷲の桐生醬
是說你不是說今天停耕休息嗎@@

06-12 11:22

Nu Player
開玩笑的,休息通常我會公告06-12 14:00
巨像古城大鷲の桐生醬
可以休息拉-口-....不一定要讓自己每天更......

06-12 15:24

久遠燈火 長天無垠
「啊……這樣啊……」
「那,要來摸摸我的頭、為我打氣嗎?」

06-13 08:58

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

80喜歡★terry6804 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【漫畫翻譯】今天開始當博... 後一篇:【漫畫翻譯】周一治癒系列...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】