0 GP
カワルミライ(神的記事本)
作者:SPT草包│2013-11-05 14:51:26│巴幣:0│人氣:296
カワルミライ神的記事本 OP
作詞:こだまさおり
作曲:中山真斗
編曲:中山真斗
歌:ちょうちょ
中文翻譯:
神奇線上試聽:
請按我誰かのためなら悪くはないけれどだれかのためならわるくはないけれどda re ka no ta me na ra wa ru ku wa na i ke re do如果是為了誰 那並沒有什麼錯誤理由らしいものは今日も …見えないりゆうらしいものはきょうも …みえないri yu u ra shi i mo no wa kyo o mo …mi e na i而今天也沒有看見 …像是理由的事物曖昧なリアル 点と点をつなぐ光あいまいなりある てんとてんをつなぐひかりa i ma i na ri a ru te n to te n o tsu na gu hi ka ri曖昧的真實 連接兩點之間的光芒消えそうな夢を そっと握りしめてみるきえそうなゆめを そっとにぎりしめてみるki e so o na yu me wo so o to ni gi ri shi me te mi ru彷彿消逝的夢想 想試著悄悄地握在手中僕たちの声がぼくたちのこえがbo ku ta chi no ko e ga我們的聲音君の癒やせない傷痕に届けばきみのいやせないきずあとにとどけばki mi no i ya se na i ki zu a to ni to do ke ba如果能夠傳達給你那無法療癒的傷痕ナガレテク 雲の速さへとながれてく くものはやさへとna ga re te ku ku mo no ha ya sa e to不停流動著 像浮雲的速度置いてかれないように叫ぶ 今日のエチュ-ドおいてかれないようにさけぶ きょうのえちゅうどo i te ka re na i yo wo ni sa ke bu kyo o no e chu u do聲嘶力竭地叫喊著 這是今天的練習カナエタイ 静かな絶望の先にかなえたい しずかなぜつぼうのさきにka na e ta i shi zu ka na ze tsu bo o no sa ki ni想要實現 在安靜的絕望的前方新しい はじまりへのぺ-ジあたらしい はじまりへのぺえじa ta ra shi i ha ji ma ri e no pe e ji是通往開始的 全新的一頁その手をとって 君が望むからそのてをとって きみがのぞむからso no te wo to o te ki mi ga no zo mu ka ra緊握住那隻手 只要你期望的話どこまでも行こうどこまでもゆこうdo ko ma de mo yu ko o無論天涯海角都能到達かたくなな瞳いっぱいの涙でかたくななひとみいっぱいのなみだでka ta ku na na hi to mi i i pa i no na mi da de頑固的眼中 滿溢而出的淚水潤んだセカイ 歪んでしまうねうるんだせかい ゆがんでしまうねu ru n da se ka i yu ga n de shi ma u ne將那朦朧的世界徹底扭曲不器用につむぐ 精一杯の言葉はぶきようにつむぐ せいいっぱいのことばはbu ki yo o ni tsu mu gu se i i i pa i no ko to ba wa用盡全力編織卻仍然笨拙的話語どれだけ正しく 交わしあえているだろうどれだけただしく かわしあえているだろうdo re da ke ta da shi ku ka wa shi a e te i ru da ro o到底有多少正確的能夠傳達給你だからこそ祈るだからこそいのるda ka ra ko so i no ru正因為如此才要祈禱どうか、君の朝に笑顔の調べをどうか、きみのあさにえがおのしらべをdo o ka、ki mi no a sa ni e ga wo no shi ra be wo能夠、在你的早晨為你演奏笑容カワリダス 街も風の音もかわりだす まちもかぜのおねもka wa ri da su ma chi mo ka ze no o ne mo不停變換 街景與風的聲音とらえた息吹きの数 ほどけるソリチュ-ドとらえたいぶきのかず ほどけるそりちゅうどto ra e ta i bu ki no ka zu ho do ke ru so ri chu u do能夠緊握多少氣息 就有多少孤獨會被解放ナンドデモ 僕たちは歩き始めるなんどでも ぼくたちはあるきはじめるna n do de mo bo ku ta chi wa a ru ki ha ji me ru不論幾次 我們都邁開步伐くり返す 戸惑いの季節をくりかえす とまどいのきせつをku ri ka e su to ma do i no ki se tsu wo重複著 那迷失方向的季節ナガレテク… ナンドデモ…ながれてく… なんどでも…na ga re te ku… na n do de mo…不停流轉… 不論幾次…ナガレテク 雲の速さへとながれてく くものはやさへとna ga re te ku ku mo no ha ya sa e to不停流動著 像浮雲的速度置いてかれないように叫ぶ 今日のエチュ-ドおいてかれないようにさけぶ きょうのえちゅうどo i te ka re na i yo wo ni sa ke bu kyo o no e chu u do聲嘶力竭地叫喊著 這是今天的練習カナエタイ 静かな絶望の先にかなえたい しずかなぜつぼうのさきにka na e ta i shi zu ka na ze tsu bo o no sa ki ni想要實現 在安靜的絕望的前方描く未来 自由な意志でえがくみらい じゆうないしきでe ga ku mi ra i ji yu u na i shi ki de用自由的意志所描繪的未來カワリダス 街も風の音もかわりだす まちもかぜのおねもka wa ri da su ma chi mo ka ze no o ne mo不停變換 街景與風的聲音とらえた息吹きの数 ほどけるソリチュ-ドとらえたいぶきのかず ほどけるそりちゅうどto ra e ta i bu ki no ka zu ho do ke ru so ri chu u do能夠緊握多少氣息 就有多少孤獨會被解放ナンドデモ 僕たちは歩き始めるなんどでも ぼくたちはあるきはじめるna n do de mo bo ku ta chi wa a ru ki ha ji me ru不論幾次 我們都邁開步伐くり返す 戸惑いの季節をくりかえす とまどいのきせつをku ri ka e su to ma do i no ki se tsu wo重複著 那迷失方向的季節その手をとって 君を連れ出すよそのてをとって きみをつれだすよso no te wo to o te ki mi wo tsu re da su yo緊握住那隻手 讓我帶你到変わる未来へかわるみらいへka wa ru mi ra i e不一樣的未來※原於2013/06/03發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2232633
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣