創作內容

1 GP

life is blue back(少女與戰車)

作者:SPT草包│2013-11-02 14:24:58│巴幣:50│人氣:465
life is blue back
少女與戰車 OP同專輯
作詞:林英樹
作曲:佐藤純一
編曲:fhana
歌:ChouCho
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

胸の中隠した映像は
むねのなかかくしたえいぞうは
mu ne no na ka ka ku shi ta e i zo o wa
隱藏在胸中的影像是
僕らだけの主演映画
ぼくらだけのしゅうえんえいが
bo ku ra da ke no shu u e n e i ga
只有我們的主演電影
呆れるほどはしゃぎ疲れても
あきれるほどはしゃぎつかれても
a ki re ru ho do ha sha gi tsu ka re te mo
就算因吃驚而過於疲倦
いつまででもただ笑っていられた
いつまででもただわらっていられた
i tsu ma de de mo ta da wa ra a te i ra re ta
不論是任何時候也只能笑了

いつかこの景色手が届かなくなって
いつかこのけしきてがとどかなくなって
i tsu ka ko no ke shi ki te ga to do ka na ku na a te
遲早這個景色將變得無法到達
見えなくなったとしても
みえなくなったとしても
mi e na ku na a ta to shi te mo
就算是變得看不見了
記憶は鮮やかに
きおくはあざやかに
ki o ku wa a za ya ka ni
記憶依然鮮明

優しい雨に打たれ
やさしいあめにうたれ
ya sa shi i a me ni u ta re
被到溫柔的雨打動
旅を続けていたんだ
たびをつづけていたんだ
ta bi o tsu zu ke te i ta n da
持續著旅行
僕らが過ごした甘い青春に
ぼくらがすごしたあまいせいしゅんに
bo ku ra ga su go shi ta a ma i se i shu n ni
我們度過了甜蜜的青春
終わりはないこと
おわりはないこと
o wa ri wa na i ko to
結束是沒有的事
今浮かびあがるよ
いまうかびあがるよ
i ma u ka bi a ga ru yo
現在浮現起了喲
眩しく弾けたブルーバックの風景
まぶしくはじけたぶるうばあくのふうけい
ma bu shi ku ha ji ke ta bu ru u ba a ku no fu u ke i
耀眼彈出的藍幕風景

移りいくモノクロのシーン
うつりいくものくろのしいん
u tsu ri yu ku mo no ku ro no shi i n
逐漸轉移的黑白場景
僕らだけの舞台をずっと
ぼくらだけのぶたいをずっと
bo ku ra da ke no bu ta i wo zu u to
一直在只有我們的舞台
踊っていた はしゃぎ疲れても
おどっていた はしゃぎつかれても
o do o te i ta ha sha gi tsu ka re te mo
跳著舞 就算過於疲倦
幕降りる日など思いもしないで
まくおりるひなどおもいもしないで
ma ku o ri ru hi na do o mo i mo shi na i de
落幕之日什麼的不會去想

未来の行く末に怖れを抱く君は
みらいのゆくすえにおそれをいだくきみは
mi ra i no yu ku su e ni o so re wo i da ku ki mi wa
懷抱著對未來的前途的恐懼的你
あの輝いた日々の
あのかがやいたひびの
a no ka ga ya i ta hi bi no
失去了那個光輝的日子
光を失うの?
ひかりをうしなうの?
hi ka ri wo u shi na u no?
的光芒?

優しい雨に打たれ
やさしいあめにうたれ
ya sa shi i a me ni u ta re
被到溫柔的雨打動
旅を続けていたんだ
たびをつづけていたんだ
ta bi o tsu zu ke te i ta n da
持續著旅行
光はホントもウソもつくけど
ひかりはほんともうそもつくけど
hi ka ri wa ho n to mo u so mo tsu ku ke do
光雖然有著真實與虛假
目くるめく世界 今浮かびあがるよ
めくるめくせかい いまうかびあがるよ
me ku ru me ku se ka i i ma u ka bi a ga ru yo
頭暈眼花的世界 現在浮現起了喲
眩しく弾けたブルーバックの風景
まぶしくはじけたぶるうばあくのふうけい
ma bu shi ku ha ji ke ta bu ru u ba a ku no fu u ke i
耀眼彈出的藍幕風景

風をあつめた午後の微熱には
かぜをあつめたごごのびねつには
ka ze wo a tsu me ta go go no bi ne tsu ni wa
收集著風對於午後的微熱
蒼い衝動が宿り
あおいしょうどうがやどり
a o i sho o do wo ga ya do ri
蒼藍的衝動寄宿著
幻だとわかっていても
まぼろしだとわかっていても
ma bo ro shi da to wa ka a te i te mo
就算知道是個幻覺
ただ今を視てた
ただいまをみてた
ta da i ma wo mi te ta
我只是看著
僕は
ぼくは
bo ku wa
現在

優しい雨に打たれ
やさしいあめにうたれ
ya sa shi i a me ni u ta re
被到溫柔的雨打動
旅を続けていたんだ
たびをつづけていたんだ
ta bi o tsu zu ke te i ta n da
持續著旅行
僕らが過ごした甘い青春に
ぼくらがすごしたあまいせいしゅんに
bo ku ra ga su go shi ta a ma i se i shu n ni
我們度過了甜蜜的青春
終わりはないこと
おわりはないこと
o wa ri wa na i ko to
結束是沒有的事
今浮かびあがるよ
いまうかびあがるよ
i ma u ka bi a ga ru yo
現在浮現起了喲
眩しく弾けたブルーバックの風景
まぶしくはじけたぶるうばあくのふうけい
ma bu shi ku ha ji ke ta bu ru u ba a ku no fu u ke i
耀眼彈出的藍幕風景

※原於2013/03/13發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2228916
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:少女與戰車|ChouCho

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:かみつれを手に(少女與戰... 後一篇:Enter Enter ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Airsoftotaku大家
Merry最新漫畫"校園紅人與哥德女孩40:大聲點呀"翻譯好囉看更多我要大聲說昨天10:52


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】