創作內容

0 GP

勇星乱舞 -You Say Love!-(真・戀姬†無雙)

作者:SPT草包│2013-10-15 14:26:28│巴幣:0│人氣:450
勇星乱舞 -You Say Love!-
真・戀姬†無雙 插入曲
作詞:三浦誠司
作曲:三浦誠司
編曲:草野よしひろ
歌:中村繪里子、たかはし智秋、今井麻美
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

夜空咲く星ひとつ 銀河へと想いを馳せる
よぞらさくほしひとつ ぎんがへとおもいをはせる
yo zo ra sa ku ho shi hi to tsu gi n ga e to o mo i wo ha se ru
盛開在夜空中的星光一點 向著銀河奔馳的思念
いまここに始まる物語 眩し夢舞台舞い踊れ!
いまここにはじまるものがたり まぶしゆめぶたいまいおどれ!
i ma ko ko ni ha ji ma ru mo no ga ta ri ma bu shi yu me bu ta i ma i o do re!
現在在這裡開始的故事 在眩目的夢之舞台上跳起舞來!

月は離れて瞬きも霞みゆき
つきははなれてまばたきもかすみゆき
tsu ki wa ha na re te ma ba ta ki mo ka su mi yu ki
月亮離去的瞬間也朦朧消散
頬からこぼす雫さえ見失う
ほほからこぼすしずくさえみうしなう
ho ho ka ra ko bo su shi zu ku sa e mi u shi na u
連從兩頰滴落的淚珠都看不見

命泡沫(うたかた) 孤独のまま朽ちるくらいならば
いのちうたかた こどくのままくちるくらいならば
i no chi u ta ka ta ko do ku no ma ma ku chi ru ku ra i na ra ba
如果生命如同泡沫 孤獨的那般腐朽的話
あの光の群れ飛び込み 満ち足りるまで遊べ
あのひかりのむれとびこみ みちたりるまであそべ
a no hi ka ri no mu re to bi ko mi mi chi ta ri ru ma de a so be
跳進那光的群體中 直到滿足為止的玩著

いと深く願うとき 魂は流星に変わる
いとふかくねがうとき たましいはりゅうせいにかわる
i to fu ka ku ne ga u to ki ta ma shi i wa ryu u se i ni ka wa ru
意圖深遠的請願之時 靈魂將變成流星
高らかな調べは愛の歌 遠く轟かせて
たからかなしらべはあいのうた とおくとどろかせて
ta ka ra ka na shi ra be wa a i no u ta to o ku to do ro ka se te
那高亢的旋律是愛之歌 連遠方也為之轟鳴
そのたおやかな艶姿 見る者の心を奪う
そのたおやかなあですがた みるもののこころをうばう
so no ta o ya ka na a de su ga ta mi ru mo no no ko ko ro wo u ba u
那婀娜般嬌豔的姿態 奪走看見者的心
いまここに始まる物語 眩し夢舞台舞い踊れ!
いまここにはじまるものがたり まぶしゆめぶたいまいおどれ!
i ma ko ko ni ha ji ma ru mo no ga ta ri ma bu shi yu me bu ta i ma i o do re!
現在在這裡開始的故事 在眩目的夢之舞台上跳起舞來!

白き尾を引き黒き闇を渡れば
しろきおをひきくろきやみをわたれば
shi ro ki o wo hi ki ku ro ki ya mi wo wa ta re ba
拉起白色的尾巴度過黑暗的話
極彩色(ごくさいしき)の飛沫(しぶき)が大地染める
ごくさいしきのしぶきがだいちそめる
go ku sa i shi ki no shi bu ki ga da i chi so me ru
五彩繽紛的飛沫沾染大地

淡き恋さえ砂塵と化す乱れし現世(うつしよ)
あわきこいさえさじんとかすみだれしうつしよに
a wa ki ko i sa e sa ji n to ka su mi da re shi u tsu shi yo ni
連淡淡的戀情也化作沙塵擾亂這個現世
安息の園へ導く標(しるべ)の明かり点そう
あんそくのそのへみちびくしるべのあかりともそう
a n so ku no so no e mi chi bi ku shi ru be no a ka ri to mo so o
前往安息的庭園點亮引導標記的燈火

かぐわしく薫り立つ 美しき星影となる
かぐわしくかおりたつ うつくしきほしかげとなる
ka gu wa shi ku ka o ri ta tsu u tsu ku shi ki ho shi ka ge to na ru
散發芬芳的香氣 成為美麗的星光
天と地をまばゆく照らし出し 清らかに弾けて
てんとちをまばゆくてらしだし きよらかにはじけて
te n to chi wo ma ba yu ku te ra shi da shi ki yo ra ka ni ha ji ke te
耀眼的照亮著天與地 清澈迸裂
墜ちることなき流星よ 幾重にも祈りを帯びて
おちることなきりゅうせいよ いくえにもいのりをおびて
o chi ru ko to na ki ryu u se i yo i ku e ni mo i no ri wo o bi te
不會墜落的流星喲 攜帶著誠摯的祈禱
仰ぐたび輝き増すばかり いざや存分に燃え盛れ!
あおぐたびかがやきますばかり いざやぞんぶんにもえさかれ!
a o gu ta bi ka ga ya ki ma su ba ka ri i za ya zo n bu n ni mo e sa ka re!
每次仰望都更增添光輝 來吧盡量地旺盛燃燒吧!

夜空咲く星ひとつ 銀河へと想いを馳せる
よぞらさくほしひとつ ぎんがへとおもいをはせる
yo zo ra sa ku ho shi hi to tsu gi n ga e to o mo i wo ha se ru
盛開在夜空中的星光一點 向著銀河奔馳的思念
はらはらとこぼした雫たち やがて海原へと…
はらはらとこぼしたしずくたち やがてうなばらへと…
ha ra ha ra to ko bo shi ta shi zu ku ta chi ya ga te u na ba ra e to…
撲簌簌灑落的淚珠們 即將前往大海…

いと深く願うとき 魂は流星に変わる
いとふかくねがうとき たましいはりゅうせいにかわる
i to fu ka ku ne ga u to ki ta ma shi i wa ryu u se i ni ka wa ru
意圖深遠的請願之時 靈魂將變成流星
高らかな調べは愛の歌 遠く轟かせて
たからかなしらべはあいのうた とおくとどろかせて
ta ka ra ka na shi ra be wa a i no u ta to o ku to do ro ka se te
那高亢的旋律是愛之歌 連遠方也為之轟鳴
そのたおやかな艶姿 見る者の心を奪う
そのたおやかなあですがた みるもののこころをうばう
so no ta o ya ka na a de su ga ta mi ru mo no no ko ko ro wo u ba u
那婀娜般嬌豔的姿態 奪走看見者的心
終わりなく織り成す物語 眩し夢舞台舞い踊れ!
おわりなくおりなすものがたり まぶしゆめぶたいまいおどれ!
o wa ri na ku o ri na su mo no ga ta ri ma bu shi yu me bu ta i ma i o do re!
不會結束編織而成的故事 在眩目的夢之舞台上跳起舞來!

※原於2012/05/03發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2208396
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:戀姬無雙|中村繪里子|たかはし智秋|今井麻美

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:ダイジョウブ!(真・戀姬... 後一篇:今を信じて(真・戀姬†無...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

colanncolann
想找發明、小說、繪圖、漫畫、動畫、配音、音樂、模型的創作者們,一起交流、交友、交往! >.0看更多我要大聲說1小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】