創作內容

0 GP

永遠の花(青出於藍)

作者:SPT草包│2013-09-02 16:18:49│巴幣:0│人氣:364
永遠の花
青出於藍 OP
作詞:相田毅
作曲:増田俊郎
編曲:増田俊郎
歌:石田燿子
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

淡く咲いた 花の香を 残し 季節は過ぎます
あわくさいた はなのかを のこし きせつはすぎます
a wa ku sa i ta ha na no ka wo no ko shi ki se tsu wa su gi ma su
淡淡的開著的花的香味 在季節過後殘留著
雨もあがり 空に雲 青い風が そよいでる
あめもあがり そらにくも あおいかぜが そよいでる
a me mo a ga ri so ra ni ku mo a o i ka ze ga so yo i de ru
在雨停了的天空中的雲 隨著藍色的風微微地搖晃著

今日 明日とふたりが 歩く 時の傍らで
きょう あしたとふたりが あるく ときのかたわらで
kyo o a shi ta to fu ta ri ga a ru ku to ki no ka ta wa ra de
今天與明天兩個人 在散步的時候在旁圍繞著
変わらずに 揺れている 思い出が あります
かわらずに ゆれている おもいでが あります
ka wa ra zu ni yu re te i ru o mo i de ga a ri ma su
有著不變的回億搖晃著

永遠を 永遠を 咲いても 枯れない
えいえんを えいえんを さいても かれない
e i e n wo e i e n wo sa i te mo ka re na i
永遠地 永遠地 開放著永不枯萎
この胸の ときめきは 尽きない
このむねの ときめきは つきない
ko no mu ne no to ki me ki wa tsu ki na i
這個胸口的心跳不會止盡
誰よりも 誰よりも あなたを 見つめて
だれよりも だれよりも あなたを みつめて
da re yo ri mo da re yo ri mo a na ta wo mi tsu me te
比任何人 比任何人 都還專注的凝視著你
果てしなくこの気持ち ずっと…
はてしなくこのきもち ずっと…
ha te shi na ku ko no ki mo chi zu u to…
沒有盡頭的這個心情 一直…

あの日 ふたり出逢ったのは
あのひ ふたりであったのは
a no hi fu ta ri de a a ta no wa
那天兩個人相遇了
世界中で 幾度めに おきた奇跡 なのでしょう
せかいじゅうで いくどめに おきたきせき なのでしょう
se ka i jyu u de i ku do me ni o ki ta ki se ki na no de sho o
在世界中發生好幾次的奇跡
誰に感謝 すればいい
だれにかんしゃ すればいい
da re ni ka n sha su re ba i i
該感謝誰才好

ああ あなたの未来が きっと私には 似合うと
ああ あなたのみらいが きっとわたしには にあうと
a a a na ta no mi ra i ga ki i to wa ta shi ni wa ni a u to
啊啊 你的未來一定與我相稱吧
そう 言えない夜もある 泣きそうに なるけど
そう いえないよるもある なきそうに なるけど
so o i e na i yo ru mo a ru na ki so o ni na ru ke do
那樣 在無語的夜晚差點哭了出來

永遠を 永遠を 過ぎても 褪せない
えいえんを えいえんを すぎても あせない
e i e n wo e i e n wo su gi te mo a se na i
永遠地 永遠地 過後也永不退色
風のなか 空の下 待つの
かぜのなか そらのした まつの
ka ze no na ka so ra no shi ta ma tsu no
在風中 天空下 等待著
信じたら 信じたら あなたの 笑顔が
しんじたら しんじたら あなたの えがおが
shi n ji ta ra shi n ji ta ra a na ta no e ga o ga
相信著 相信著 你的笑容
わたしの花になるから きっと…
わたしのはなになるから きっと…
wa ta shi no ha na ni na ru ka ra ki i to…
將成為我的花 一定…

永遠を 永遠を 咲いても 枯れない
えいえんを えいえんを さいても かれない
e i e n wo e i e n wo sa i te mo ka re na i
永遠地 永遠地 開放著永不枯萎
この胸の ときめきは 尽きない
このむねの ときめきは つきない
ko no mu ne no to ki me ki wa tsu ki na i
這個胸口的心跳不會止盡
誰よりも 誰よりも あなたを 見つめて
だれよりも だれよりも あなたを みつめて
da re yo ri mo da re yo ri mo a na ta wo mi tsu me te
比任何人 比任何人 都還專注的凝視著你
果てしなくこの気持ち ずっと…
はてしなくこのきもち ずっと…
ha te shi na ku ko no ki mo chi zu u to…
沒有盡頭地這個心情 一直…

※原於2007/04/06發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2155382
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:青出於藍|石田燿子

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:星想夜曲(受讚頌者)... 後一篇:名も知れぬ花(青出於藍)...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

mine0rain各位好!!
耶穌的店?God damn!看更多我要大聲說3小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】