創作內容

0 GP

中文"掃墓"的日文翻譯

作者:おもかね│2009-05-15 13:02:54│巴幣:0│人氣:2294
"你知道掃墓的日文怎麼說嗎"

前一陣子過過日據時代的親戚這樣問我

當時突然想不起來

問過之後他告訴我的是"墓祭り"(ha ka ma tsu ri)

但我印象中的是"墓参り"(ha ka ma i ri)

有點好奇所以就查了一下

大新書局的新時代日漢字典裡收入的是墓参り

用日文IME輸入墓参り是獨立的詞,直接就變換成墓参り,而墓祭り是分成"墓"和"祭り"變換,同音的還有墓奉り、墓祀り

用GOOGLE收尋墓祭り、墓奉り、墓祀り(都唸ha ka ma tsu ri)、墓参り(ha ka ma i ri),發現日本每一種用法都有人用,不過墓祀り和墓奉り比較少用到,感覺像是打字時的筆誤類的東西,墓祭り和墓参り就比較多人用,墓参り還搜尋的到還有專門的習俗介紹網頁,墓参り應該是比較通用的用法沒錯

附帶一提,同樣念ma tsu ri,祀り和祭り意思不太一樣,雖然都有祭祀的意思,但祀り的對象是"英靈",祭り的對象就比較不限了
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=541811
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:|日文|日語|掃墓|

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★grx78 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:日語參考資料網站推薦... 後一篇:時代的眼淚 -來看20年...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

huaing123道德/良知在哪裡?🙂
正當路不走,盡搞些下三濫的手段,老愛玩陰的,真的不知道該說些甚麼🙂🙃🙂🙃看更多我要大聲說昨天22:27


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】