創作內容

2 GP

【歌詞翻譯】クリスマスの少年 / 桂雛菊

作者:pff│2021-08-22 01:20:26│巴幣:4│人氣:205

おかしいね。                                     
真奇怪呢
今日だけは なぜだか逢いたくて                    
不知道為甚麼今天特別想見你
そっけない態度で 呼び出してみたけど              
試著用冷淡的態度將你約了出來

君は くるかな                                    
你會來嗎  
急いで くるかな                                 
會急著趕過來嗎  
怒ってないよ ごめん…                            
我沒有生氣啦 對不起…
カシミアの空は冬模様 泣き出しそうなCarol         
羊絨般的天空有著冬季的感覺 泫然欲泣的Carol

今日がクリスマスじゃなきゃよかった               
如果今天不是聖誕節就好了
君を好きじゃなきゃよかった                       
如果沒有喜歡上你就好了
プレゼントはいらない すぐに来なさい             
我才不要甚麼禮物 快給我過來
今日がクリスマスじゃなきゃよかった               
如果今天不是聖誕節就好了  
恋が…特別になりすぎる                          
這份戀情變得過於特別
待ちぼうけ Holy Love                             
白等一場的 Holy Love

やっぱりね。                                     
果然阿
約束は 北風に遊ばれて                            
這份約定隨著北風嬉鬧去了   
帰ろうか、それとも 想い出にしちゃおうか          
要回去呢,還是說就這麼化作回憶呢

きっと こないの                                  
一定不會來的
君は こないの                                    
你不會來的
忙しいよね ごめん…                              
你很忙的吧 對不起…
明日もし逢ったら言うから「すぐに帰ったよ」と     
明天如果遇到你的話就說 「我早就回去了」

今日がクリスマスじゃなきゃよかった               
如果今天不是聖誕節就好了
友達になれたらよかった                           
能當你的朋友真是太好了
リボンで飾った ため息 贈るね                     
將這份嘆息包裝成禮物 送給你吧
今日がクリスマスじゃなきゃよかった             
如果今天不是聖誕節就好了
夢が…幸せに近すぎる                            
這份夢想…太過接近幸福
わがままな Silent Love                          
滿是任性的 Slient Love

それは クリスマスの奇跡                         
那是發生在聖誕節的奇蹟
「雪ですね」って声がした                        
「是雪呢」你對我這麼說
その少年は 絶対遅刻のサンタクロース              
那位少年絕對是遲來的聖誕老人

クリスマスじゃなきゃよかった                     
如果今天不是聖誕節就好了
でも…                                          
但是…
君を好きでいてよかった                           
喜歡著你真是太好了
プレゼントはいらない 君がいるから                
因為有你在 所以我不需要禮物
今日がクリスマスじゃなきゃよかった              
如果今天不是聖誕節就好了
恋が…特別になりすぎる                          
這份戀情變得過於特別
言えないよ I Like You                            
說不出口的 I Like You

そのかわりに メリークリスマス!                      
作為替代 Merry X'mas!




我也想當那位少年


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5244873
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:旋風管家|桂 ヒナギク

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★puff23567821 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】ロックンロー... 後一篇:【歌詞翻譯】Sapphi...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

shan790126a86189642
膜拜會長看更多我要大聲說20小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】