湖の底にいるみたいだ
mizuumi no soko ni iru mitaida
像是身在湖底似的
呼吸の一つが喉に絡んだ
kokyuu no hitotsu ga nodo ni karanda
呼吸卡在了喉嚨裡
気泡を吐き出して数秒、やっと足が着いた
kihou wo hakidashite suubyou yatto ashi ga tsuita
吐出氣泡後過了幾秒腳才觸地
柔らかな泥の感触がした
yawarakana doro no kanshoku ga shita
感受到湖底泥巴的柔軟
ずっとずっとずっとずっとずっと
zutto zutto zutto zutto zutto
我只是 一直 一直 一直 一直
君を追っているだけで
kimi wo otteiru dakede
一直在追趕你的身影
どうしようもないことばかり言いたかった
soushiyoumonai koto bakari iitakatta
原本想說的 淨是些說了也無能為力的話
睡蓮が浮いていた 水圧で透明だ
suiren ga uiteita suiatsude toumeida
睡蓮也曾浮於水面 又因水壓沉回 身影漸漸透明
もう蜃気楼よりも確かならそれでいいよ
mou shinkirou yorimo tashikanara sorede ii yo
但如果比起海市蜃樓還要清晰明確就夠了
適当でもいいから 目的とかいいから
tekitoudemo ii kara mokuteki toka ii kara
適當就好了 就算沒有實現目標也罷
このまま何処でもいいからさ、逃げよう
konomama dokodemo ii kara sa nigeyou
放著不管 哪裡都好 總之逃吧
湖の底にいるみたいだ
mizuumi no soko ni iru mitaida
像是身在湖底似的
濡れる鼓膜がくすぐったいんだ
nureru komaku ga kusuguttainda
耳膜浸水感覺癢癢的
期待も将来も明日も何も聞きたくなかった
kitai mo shourai mo asu mo nanimo kikitakunakatta
期待 將來 未來 對一切都不聞不問
口から溢れる泡ぶくが綺麗で
kuchi kara afureru awabuku ga kireide
從嘴裡冒出了漂亮的氣泡
ずっとずっとずっとずっとずっと
zutto zutto zutto zutto zutto
我只是 一直 一直 一直 一直
見惚れてしまっただけで
mihoreteshimatta dakede
一直看著 看到出了神
心より大事なものを見つけたかった
kokoro yori daijina mono wo mitsuketakatta
曾想過找尋比心意還要重要的事物
言葉って薄情だ 水圧で透明だ
kotoba tte hakujouda suiatsude toumeida
可人們的話語無情 因水壓而變得透明
なぁ、建前より綺麗なものを探してるんだ
naa tatemae yori kireina mono wo sagashiterunda
吶 還在找尋比社會期待還美好的夢想啊
そんなの忘れていいからもう、逃げよう
sonnano wasurete ii kara mou nigeyou
那種事就別想了 總之逃吧
こんな自分ならいらない
konna jibunnara iranai
這樣的我已經不需要了
僕には何にもいらない
boku niwa nannimo iranai
全都不要了
お金も名声も愛も称賛も何にもいらない
okane mo meisei mo ai mo shousan mo nannimo iranai
金錢 名譽 愛情 讚揚 全都不要了
このまま遠くに行きたい
konomama tooku ni ikitai
想拋掉一切去到遠方
思い出の外に触りたい
omoide no soto ni sawaritai
感受回憶之外的事物
また君の歌が聴きたい
mata kimi no uta ga kikitai
還想再聽你唱的歌
ずっとずっとずっとずっとずっと
zutto zutto zutto zutto zutto
我只是 一直 一直 一直 一直
君を追っているだけで
kimi wo otteiru dakede
一直在追趕你的身影
どうしようもないことだけ歌いたかった
doushiyoumonai koto dake utaitakatta
原本想唱的 淨是些唱了也無能為力的歌
睡蓮が浮いていた 水圧で透明だ
suiren ga uiteita suiatsude toumeida
睡蓮也曾浮於水面 又因水壓沉回 身影漸漸透明
もう蜃気楼よりも確かならそれでいいよ
mou shinkirou yorimo tashikanara sorede ii yo
但如果比起海市蜃樓還要清晰明確就夠了
このまま何処でもいいからさ、
konomama dokodemo ii kara sa
哪裡都好
本当は全部置いてただ逃げ出したいだけだった
hontou wa zenbu oite tada nigedashitai dakedatta
其實很想就這樣把一切都拋諸腦後逃走的
人生は透明だ 水圧で透明だ
jinsei wa toumeida suiatsude toumeida
人生透明 因水壓而透明
もう蜃気楼よりも確かならそれでいいよ
mou shinkirou yorimo tashikanara sorede ii yo
但如果比起海市蜃樓還要清晰明確就夠了
適当でもいいから 目的とかいいから
tekitoudemo ii kara mokuteki toka ii kara
適當就好了 就算沒有實現目標也罷
このまま何処でもいいからさ、逃げよう
konomama dokodemo ii kara sa nigeyou
放著不管 哪裡都好 總之逃吧