創作內容

1 GP

サタデー・ナイト・クエスチョン(網路勝利組)

作者:SPT草包│2017-11-28 23:29:57│巴幣:2│人氣:452
サタデー・ナイト・クエスチョン
網路勝利組 OP
作詞:加藤慎一
作曲:山内総一郎
編曲:フジファブリック
歌:中島愛
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

すり減らされた 残る痛みに
すりへらされた のこるいたみに
su ri he ra sa re ta no ko ru i ta mi ni
面對被消磨 而殘留的疼痛
心歪んで張りつめていた
こころゆがんではりつめていた
ko ko ro yu ga n de ha ri tsu me te i ta
內心因扭曲而緊繃
糸はそんなに太くはなくて
いとはそんなにふとくはなくて
i to wa so n na ni fu to ku wa na ku te
絲線並沒有那麼粗

疑心 警戒 避けて通れず
ぎしん けいかい さけてとおれず
gi shi n ke i ka i sa ke te to o re zu
疑心 警戒 避免無法通過
時に林を森に隠して
ときにはやしをもりにかくして
to ki ni ha ya shi wo mo ri ni ka ku shi te
有時將樹林隱藏於森林裡
自分に謝るのは飽きたよ
じぶんにあやまるのはあきだよ
ji bu n ni a ya ma ru no wa a ki da yo
厭倦了對自己道歉了唷

有りもしない仮面は外し
ありもしないかめんははずし
a ri mo shi na i ka me n wa ha zu shi
有也做不到而揭開了假面
もう一つ前に 動きだす saturday night
もうひとつまえに うごきだす saturday night
mo wo hi to tsu ma ye ni u go ki da su saturday night
在另一個之前 就會開始啟動 星期六的晚上

華やいだ灯りで未来照らし導く夢と光
はなやいだはがりでみらいてらしみちびくゆめとひかり
ha na ya i da ha ga ri de mi ra i te ra shi mi chi bi ku yu me to hi ka ri
用熱鬧的燈火照亮未來引導夢想與光芒
なぞるように触れたいんだ
なぞるようにふれたいんだ
na zo ru yo wo ni hu re ta i n da
想要像是撫摸般的觸碰呀
もどかしく切ない揺らぐ夜を抱きながら越えて
もどかしくせつないゆらぐよるをいだきながらこえて
mo do ka shi ku se tsu na i yu ra gu yo ru wo i da ki na ga ra ko e te
儘管懷抱令人著急難過又動搖的夜晚也能跨越
次の扉開けるまでは
つぎのとびらあけるまでは
tsu gi no to bi ra a ke ru ma de wa
直到打開下一扇門

白紙撤回どこにいるのか
はくしてっかいどこにいるのか
ha ku shi te e ka i do ko ni i ru no ka
將一切作廢會存在於哪裡呢
手を叩いて響き確かめた
てをたたいてひびきたしかめた
te wo ta ta i te hi bi ki ta shi ka me ta
鼓掌的聲響是確實的
耳を澄ませばかすかに聞こえ
みみをすませばかすかにきこえ
mi mi wo su ma se ba ka su ka ni ki ko we
仔細聆聽的話微微地能聽到

チャンス到来モノに出来たら
ちゃんすとうらいものにできたら
cha n su to o ra i mo no ni de ki ta ra
機會到來能做出東西的話
じゃあねお先に失礼します
じゃあねおさきにしつれいします
jya a ne o sa ki ni shi tsu re i shi ma su
那麼呢我就先走了告辭了
そんな強がり空回りかな
そんなつよがりからまわりかな
so n na tsu yo ga ri ka ra ma wa ri ka na
那樣逞強是否會空轉呢

何をしたい?捕われている
なにをしたい?とらわれている
na ni wo shi ta i?to ra wa re te i ru
你想要做什麼?我被捕獲了
いつまで経っても 解けないク、ク、クエスチョン
いつまでたっでも とけないく、く、くえすちょん
i tsu ma de ta a de mo to ke na i ku、ku、ku e su cho n
就算經過了多久 都解不開的問、問、問題

飛び散ったパズルの忘れかけた言葉とカケラ探し
とびちったぱずるのわすれかけたことばとかけらさがし
to bi chi i ta pa zu ru no wa su re ka ke ta ko to ba to ka ke ra sa ga shi
尋找忘卻了飛散的謎題的話語與碎片
隙間もなく埋めたいんだ
すきまもなくうめたいんだ
su ki ma mo na ku u me ta i n da
想要毫無間隙地埋填呀
戻らない時間と作り上げた小さな過去の答え
もどらないじかんとつくりあげたちいさなかこのこたえ
mo do ra na i ji ka n to tsu ku ri a ge ta chi i sa na ka ko no ko ta e
無法返回的時間與造成的小小的過去的回答
次の扉開けたのなら
つぎのとびらあけたのなら
tsu gi no to bi ra a ke ta no na ra
如果打開下一扇門

有りもしない仮面は外し
ありもしないかめんははずし
a ri mo shi na i ka me n wa ha zu shi
有也做不到而揭開了假面
もう少しだけで 解けたらク、ク、クエスチョン 動きだす saturday night
もうすこしだけで とけたらく、く、くえすちょん うごきだす saturday night
mo wo su ko shi da ke de to ke ta ra ku、ku、ku e su cho n u go ki da su saturday night
只要再一點點 就能解開的話問、問、問題 就會開始啟動 星期六的夜晚

華やいだ灯りで未来照らし導く夢と光
はなやいだあがりでみらいてらしみちびくゆめとひかり
ha na ya i da a ga ri de mi ra i te ra shi mi chi bi ku yu me to hi ka ri
用熱鬧的燈火照亮未來引導夢想與光芒
なぞるように触れたいんだ
なぞるようにふれたいんだ
na zo ru yo wo ni fu re ta i n da
想要像是撫摸般的觸碰呀
もどかしく切ない揺らぐ夜を抱きながら越えて
もどかしくせつないゆらぐよるをいだきながらこえて
mo do ka shi ku se tsu na i yu ra gu yo ru wo i da ki na ga ra ko e te
儘管懷抱令人著急難過又動搖的夜晚也能跨越
次の扉開けるまでは
つぎのとびらあけるまでは
tsu gi no to bi ra a ke ru ma de wa
直到打開下一扇門
次の扉開けたのなら
つぎのとびらあけたのなら
tsu gi no to bi ra a ke ta no na ra
如果打開下一扇門
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3803883
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:網路勝利組|中島愛

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:きみはいい子(血界戰線&... 後一篇:はぐれた小鳥と夜明けの空...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

tyu15826大家
蓋婭薔薇—亞獸之戰已更新,為了救出卡米娜,貝歐上前與克特爾對峙,然後……看更多我要大聲說昨天16:04


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】