12 GP
【中文翻譯】網絡勝利組 OP Full - サタデー・ナイト・クエスチ
作者:披薩EX│2017-10-28 20:22:50│巴幣:32│人氣:1157
歌: サタデー・ナイト・クエスチョン (Saturday Night Question) - 中島愛作詞: 加藤慎一
作曲: 山内総一郎
編曲: フジファブリック
中文翻譯:PizzaEX
歌詞影片請看這裡
(可惡的YouTube不讓我上傳 (。╯︵╰。))
從翻譯器 + 自學了一點日文 + 參考英文 的中文翻譯,如有問題請見諒!
すり減らされた残る痛みに
煎熬后留下的痛楚
心歪んで張りつめていた
心已歪曲 變得好緊
糸はそんなに太くはなくて
线本來就沒那麼的粗
疑心警戒避けて通れず
疑心警戒 避免不了
時に林を森に隠して
有時把樹藏到了森林里
自分に謝るのは飽きたよ
早已厭倦總是找藉口的自己
有りもしない仮面を外し
每當拿下虚幻的面具
もう一つ前に動き出す saturday night
就更前一步了 幹勁的星期六晚上
華やいだ灯りで 未来照らし導く夢と光
輝煌的燈光 照亮和指引未來 夢與光
なぞるように触れたいんだ
好想去追蹤 觸摸那路徑
もどかしく切ない 揺らぐ夜を抱きながら越えて
擁抱顫抖的夜晚 克服沮喪與痛苦
次の扉開けるまでは
直到下一個門打開的時候
白紙撤回どこにいるのか
在哪裡可以撤回白紙呢
手を叩いて響き確かめた
用手打了一下 嘗試聆聽回音
耳を澄ませばかすかに聞こえ
如果專心的聆聽的話 可以聽到微弱的聲音
チャンス到来モノに出来たら
如果得到的機會可以成真的話
じゃあねお先に失礼します
這樣 我先走了 打擾了
そんな強がり空回りかな
是不是因而導致我停頓在這兒呢
何をしたい? 捕らわれている
要做什麼好呢 被困著了
いつまで経っても解けないク、ク、クエスチョン
不管用了多少時間 就是解不開這問問問題
飛び散ったパズルの忘れかけた言葉とカケラ探し
從已飛散的拼圖 尋找已忘記的話和碎片
隙間もなく埋めたいんだ
只要有空位 就想把它填滿
戻らない時間と作り上げた小さな過去の答え
從已挽不回的時間 彌補過去微小的答案
次の扉開けたのなら
當下一個門打開的時候
有りもしない仮面を外し
每當拿下虚幻的面具
もう少しだけで解けたらク、ク、クエスチョン
再一會兒 就能解開這問問問題了
動き出すsaturday night
幹勁的星期六晚上
華やいだ灯りで 未来照らし導く夢と光
輝煌的燈光 照亮和指引未來 夢與光
なぞるように触れたいんだ
好想去追蹤 觸摸那路徑
もどかしく切ない 揺らぐ夜を抱きながら越えて
擁抱顫抖的夜晚 克服沮喪與痛苦
次の扉開けるまでは
直到下一個門打開的時候
次の扉開けたのなら
當下一個門打開的時候
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3770290
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利