創作內容

1 GP

【舊番歌曲】Strike the Blood ED《Strike my soul》日文歌詞+中文翻譯

作者:SpringLeaf│2016-05-21 20:57:00│巴幣:2│人氣:352
歌名:Strike my soul
作詞:六見純代,作曲:伊藤翼,編曲:渡邊拓也,主唱:井口裕香
日文歌詞+中文翻譯

深紅の月が
照らし出す罪と罰
平凡な笑顔と引き替えのAmbitious
深紅的月光
照射出了罪與罰
平凡的笑容以及對換的野心

葛藤のトビラを
開いたらStep&Go→
これ以上痛みに支配されない
通往情感的大門
若是打開的話Step&Go→
在這之上不再被痛苦之中纏身

この手に与えられた力で
「明日」を護るから!
這雙手上所被賦予的力量下
將保護「未來」

いちばん暗い闇を越えて
光りを抱(いだ)き夜が明ける
覚醒(めざ)め はじめている
情熱よ導いて
Strike my soul どんなときも
出ロは未来にしかない
たとえ傷ついても
信じていたい胸の決意
運命さえも貫いてく
跨越那最深黑的黑暗
擁抱光明的夜晚將明亮
甦醒 正要開始
這份激昂 引導著
Strike my soul  不論何時
出路僅在唯一的未來
不論多麼受傷
想一直相信心中的決心
就連命運都能貫穿

傷つきながら
磨かれる原石(いし)のように
無限に続くまぶしさを放ちたい
雖有著傷痕
就像被磨煉的原石(石子)般
毫無極限下想持續更加閃爍

見ないフリして
生きるよりLooking for truth
自分の弱さごと打ち砕いてく
裝作視而不見
比起生存 更加尋求真相
打破於自身的脆弱

魂(こころ)に降り積もる願いが
「奇蹟」を呼び覚ます
心靈(內心)中所累積下來的願望
將喚醒「希望」

絶対に負けられない
想いは永遠(とわ)を目指してる
幾千の涙を
輝きに代えながら
Strike my soul 駆け抜けてく
虚ろな世界の果てまで
あきらめたりしない
そしてすべてを誇りにして
刹那に挑むあるがままに
絕對不想認輸
思念不斷地傳輸到遠處(遠方)
千年的淚珠
雖於光輝中作為代換
Strike my soul 向前邁進
直到走向虛無的世界盡頭
決不輕易放棄
之後對自身的一切感到自豪
接下來不斷地挑戰下去

Strike my soul たったひとつ
確かな結末(こたえ)求めたい
いつかは辿り着く
限りない青空へ…
Strike my soul 僅有唯一
想求於確切的結果(答案)
何時會到來呢
這片無拘束的藍天...

いちばん暗い闇を越えて
光りを抱(いだ)き夜が明ける
覚醒(めざ)め はじめている
情熱よ導いて
Strike my soul どんなときも
出口は未来にしかない
たとえ傷ついても
信じていたい胸の決意
運命さえも貫いてく
跨越那最深黑的黑暗
擁抱光明的夜晚將明亮
甦醒 正要開始
這份激昂 引導著
Strike my soul  不論何時
出路僅在唯一的未來
不論多麼受傷
想一直相信心中的決心
就連命運都能貫穿

立ち止まらない
ずっと
Strike my soul
不停下腳步
一直
Strike my soul
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3197339
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Strike the Blood|Strike my soul|井口裕香

留言共 1 篇留言

Nao C
好忙喔QQ 一下班躺床上就睡著了ww
沒跟進度真是抱歉了XD

05-21 23:05

SpringLeaf
沒關係 我想說你比較忙 我之後會連帶其他4月作品的歌曲翻譯到全完[e16]
我有空就先把你部分的歌翻一翻05-21 23:12
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★azx70256 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Sword Art On... 後一篇:少年女僕 OP《inno...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】