1 GP
誰そ彼(暮蟬鳴泣時)
作者:SPT草包│2015-07-17 07:24:36│巴幣:2│人氣:235
誰そ彼暮蟬鳴泣時 ED同專輯
作詞:interface
作曲:bermei.inazawa
編曲:bermei.inazawa
歌:片霧烈火
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我目を閉じて 耳をすませばめをとじて みみをすませばme wo to ji te mi mi wo su ma se ba閉上眼睛 仔細聆聽的話遠くに聞こえる ひぐらしの声とおくにきこえる ひぐらしのこえto o ku ni ki ko e ru hi gu ra shi no ko e就能聽見遠方的 蟬之聲かたく冷たい 定めごとをかたくつめたい さだめごとをka ta ku tsu me ta i sa da me go to wo連生硬冰冷的 規定今もくり返す かむさびの群れいまもくりかえす かむさびのむれi ma mo ku ri ka e su ka mu sa bi no mu re如今也重複著 古老而幽靜的群體ふいに崩れてゆく 日常はたよりなく 自分さえ 演じきれないふいにくずれてゆく にちじょうはたよりなく じぶんさえ えんじきれないhu i ni ku zu re te yu ku ni chi jyo o wa ta yo ri na ku ji bu n sa e e n ji ki re na i突然逐漸崩塌 無法依靠的日常 連自身也 無法扮演いてついた頬(ほほ)に わずかな嘘をのせいてついたほほに わずかなうそをのせi te tsu i ta ho ho ni wa zu ka na u so wo no se在凍僵的臉頰上 乘載著僅有的謊言知らぬふりをして 微笑んでみせてもしらぬふりをして ほほえんでみせてもshi ra nu hu ri wo shi te ho ho e n de mi se te mo就算裝作不知道 而展示著微笑くらく透きとおった 瞳はゆらめきくらくすきとおった ひとみはゆらめきku ra ku su ki to o o ta hi to mi wa yu ra me ki幽暗清澈的 瞳孔搖曳著私を きっと ゆるさないわたしを きっと ゆるさないwa ta shi wo ki i to yu ru sa na i一定 不會 原諒我的まどろみの うちに広がるまどろみの うちにひろがるma do ro mi no u chi ni hi ro ga ru在打著盹的 屋內擴張著微(かす)かなささやき 対(つい)の足音かすかなささやき ついのあしおとka su ka na sa sa ya ki tsu i no a shi o to微弱的呢喃低語 成對的腳步聲それはしだいに 大きさを増しそれはしだいに おおきさをましso re wa shi da i ni o o ki sa wo ma shi那個逐漸地 增大著やがて私を 狂わせてゆくやがてわたしを くるわせてゆくya ga te wa ta shi wo ku ru wa se te yu ku不久我將 逐漸失常やわらかい心を 蝕(むしば)まれた私は 幸せを ためらわないやわらかいこころを むしばまれたわたしは しあわせを ためらわないya wa ra ka i ko ko ro wo mu shi ba ma re ta wa ta shi wa shi a wa se wo ta me ra wa na i讓溫和的內心 被侵蝕的我 讓幸福 不再猶豫誰かが誰かを 殺(あや)めてしまってもだれかがだれかを あやめてしまってもda re ka ga da re ka wo a ya me te shi ma a te mo就算某人 去加害某人問われることなく 問うこともないならとわれることなく とうこともないならto wa re ru ko to na ku to u ko to mo na i na ra如果不被詢問 就不會去問私が私を 殺めてしまえばわたしがわたしを あやめてしまえばwa ta shi ga wa ta shi wo a ya me te shi ma e ba我 加害於我的話悲劇は きっと 起こらないひげきは きっと おこらないhi ge ki wa ki i to o ko ra na i悲劇 一定 不會發生私が私で いられなくなってもわたしがわたしで いられなくなってもwa ta shi ga wa ta shi de i ra re na ku na a te mo就算我 因我而變得不被需要何も変わらずに 続いてゆくだろうなにもかわらずに つづいてゆくだろうna ni mo ka wa ra zu ni tsu zu i te yu ku da ro o在什麼都沒改變之下 也會持續下去吧いくつもの幸せ いくつもの悲しみいくつものしあわせ いくつものかなしみi ku tsu mo no shi a wa se i ku tsu mo no ka na shi mi多少個幸福 多少個悲傷悲劇は ずっと 終わらないひげきは ずっと おわらないhi ge ki wa zu u to o wa ra na i悲劇 一直 不曾結束
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2899839
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣