アニマムンディ - 終わりなき闇の舞踏 主題歌
(似乎是BL相關的作品)
《深淵舞踏》
歌詞:
編曲:HIR
作詞/作曲/歌:片霧烈火
誘う声導くは
破滅を辿る儚き世界
霧の中手を延ばし
愛しさ共に果てなく堕ちる
誘惑的聲音引導的是
即將破滅的虛幻世界
在迷霧之中伸出手臂
與愛一起無盡的墜落
鋭利な月が 見下げる喜劇
夜の箱庭は低くざわめく
芳しく散る 偽善の花弁
意識は哀しみの風に委ねて
銳利的月亮俯視的喜劇
夜晚的花園在低語
芳香凋零的偽善的花瓣
意識交於哀傷之風
めくるめく悪夢は抗えぬ契り
「澱む甘き媚薬の貴方が為」
不斷巡迴的惡夢是無法抵抗的契約
「都是為了如甜蜜媚藥的你」
闇に残る薔薇の香り
冷たい瞳捕らえる様に
水面揺らし目覚める魔性
心の臓へと我が名を刻め
黑暗中殘留薔薇之香
如同捕捉冰冷的眼瞳
搖曳水面甦醒的魔性
將吾之名刻於心臟
滾る失望 刹那の恍惚
至死の叫びこそ目醒めの兆し
数多の輝石 鏤めるよりも
眩い罪満つる涙の雫
滾湧的失望 霎那的恍惚
至死的嘶喊才是甦醒的徵兆
比起鑲上無數的輝石 令人目眩的
罪過滿載流淌的淚滴
朽ち果つ運命も歯車へと変えよう
「永久に踊り狂える貴方が為」
將腐朽至盡的命運也化為齒輪
「都是為了永恆狂舞的你」
欺かれ嘲られ 傷つこうとも変わらぬ想い
神さえも見抜けぬ偽証
溢れり狂気刃と成して
即使被欺騙 被嘲笑 被傷害也不會變的思念
神也無法看穿的偽證
漫溢的瘋狂化為利刃
闇に残る薔薇の香り
冷たい瞳捕らえる様に
水面揺らし目覚める魔性
心の臓へと我が名を刻め
黑暗中殘留薔薇之香
如同捕捉冰冷的眼瞳
搖曳水面甦醒的魔性
將吾之名刻於心之髒
欺かれ嘲られ傷つこうとも変わらぬ想い
神さえも見抜けぬ偽証
溢れり狂気刃と成して
即使被欺騙 被嘲笑 被傷害也不會變的思念
神也無法看穿的偽證
漫溢的瘋狂化為利刃
全歌詞出處
片霧大姐不愧是黑暗系的歌姬。
這首《深淵舞踏》的鎮魂歌版本,巴洛克般華麗的曲風,
在氣氛的營造上處處可以感受到周遭充滿了黑暗之風的氣息。
特別喜歡在一分多鐘那裡,曲風轉慢,歌聲輕唱,這就是墜入黑暗的魅力嗎?
註:日文中的「舞踏」是指跳舞的意思。比較會用在指西洋風的舞曲上。