創作內容

4 GP

【歌詞】カワルミライ Kawaru Mirai

作者:D.A.(小櫻)│2012-06-13 20:08:30│巴幣:56│人氣:1945
最近有點迷上這首歌了~呵呵。

算是舊番了,『神的筆記本』的OP - カワルミライ,羅馬英文是Kawaru Mirai。

影片如下:

歌詞(日/中/羅馬):

誰かのためなら悪くはないけれど
理由らしいものは今日も …見えない
曖昧なリアル 点と点をつなぐ光
消えそうな夢を そっと握りしめてみる

如果是為了誰的話或許不壞
但是到現在都無法看見個像樣的理由
曖昧的真實 點與點之間連結著的光
趕緊抓緊那稍縱即逝的夢

Dareka no Tame nara Waruku ha nai keredo
Riyou rashi mono ha kyou mo... mienai
Aimai na Riaru(Real) ten to ten wo tsunagu hikari
Kiesou na yume wo sotto nigiri shimete miru

僕たちの声が
君の癒やせない傷痕に届けば

我們的聲音
若碰觸到你那無法被治癒的傷痕

Bokura tachi no koi ga
Kimi no Iyase nai Kizuato ni todoke ba

ナガレテク 雲の速さへと
置いてかれないように叫ぶ 今日のエチュード
カナエタイ 静かな絶望の先に
新しい はじまりへのページ
その手をとって 君が望むから
どこまでも行こう

宛如流雲的速度
為了不被置之不理而高唱 今天的練習曲
想實現 幽靜絕望的前方
是邁向嶄新開始的一頁
牽住你的手 只要你期望
不管哪裡都能前去

Nagareteku Kumo no Hayasa he to
Oitekarenai you ni Sakebu Kyou no Ecyuudo
Kanaetai Shizuka na Zetsubou no Saki ni
Atarashii Hajimari he no Peeji(Page)
Sono te wo Totte Kimi ga Nozomu kara
Dokomademo Yukou

かたくなな瞳いっぱいの涙で
潤んだセカイ 歪んでしまうね
不器用につむぐ 精一杯の言葉は
どれだけ正しく 交わしあえているだろう

堅固的瞳孔裡有著許多的淚水
濕潤的世界也因此扭曲變形
笨拙地 盡力地編織著言詞
到底有多正確 互相見面就知道

Katakuna na hitomi Ippai no Namida de
Urunda Sekai Yugan de shimau ne
Bukiyou ni Tsumugu Seiippai no Kotoba ha
Doredake Tadashiku Kawashi aete irundarou

だからこそ祈る
どうか、君の朝に笑顔の調べを

所以才祈禱
請調查你明早的笑容

Dakara koso Inoru
Douka, kimi no Asa ni Egao no Shirabe wo

カワリダス 街も風の音も
とらえた息吹きの数 ほどけるソリチュード
ナンドデモ 僕たちは歩きはじめる
くり返す 戸惑いの季節を

正在改變著 不管是街道還是風亦或是聲音
能捕捉到多少的氣息 就有多少的寂寞得以被釋放
不管多少次 我們都會重新起步
讓困惑的季節無限輪迴

Kawaridasu Machi mo Kaze mo Ne mo
Toraeta Ibuki no Kazu Hodo keru Soricyuudo
Nandodemo Bokutachi ha Aruki hajimeru
Kurikaesu Tomadoi no Kisetsu wo

ナガレテク… ナンドデモ…

流淌而去... 無論幾遍...

Nagareteku... Nandodemo...

ナガレテク 雲の速さへと
置いてかれないように叫ぶ 今日のエチュード
カナエタイ 静かな絶望の先に
描く未来 自由な意志で

宛如流雲的速度
為了不被置之不理而高唱 今天的練習曲
想實現 幽靜絕望的前方
用自由的意識繪畫出未來

Nagareteku Kumo no Hayasa he to
Oitekarenai you ni Sakebu Kyou no Ecyuudo
Kanaetai Shizuka na Zetsubou no Saki ni
Egaku Mirai Jiyuu na ishi de

カワリダス 街も風の音も
とらえた息吹きの数 ほどけるソリチュード
ナンドデモ 僕たちは歩きはじめる
くり返す 戸惑いの季節も
その手をとって 君を連れ出すよ
変わる未来へ

正在改變著 不管是街道還是風亦或是聲音
能捕捉到多少的氣息 就有多少的寂寞得以被釋放
不管多少次 我們都會重新起步
讓困惑的季節無限輪迴
牽住你的手 將你帶出去
前往變化莫測的未來

Kawaridasu Machi mo Kaze mo Ne mo
Toraeta Ibuki no Kazu Hodo keru Soricyuudo
Nandodemo Bokutachi ha Aruki hajimeru
Kurikaesu Tomadoi no Kisetsu wo
Sono te wo Totte Kimi wo Tsuredasu yo
Kawaru Mirai he
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1630610
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Kawaru Mirai|神的筆記本|Kamisama no Memocho|カワルミライ|歌詞|影片|中文|羅馬|日文

留言共 1 篇留言

草莓少女嬌嬌
愛莉絲

06-13 20:24

D.A.(小櫻)
對啊XD06-13 20:24
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

4喜歡★haruka0103 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:剪頭髮回來了... 後一篇:自攻自受老公老婆!...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

slightlight各位巴友
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5946994 在下出書囉,喜歡還請購買或上電子圖書館借閱^^看更多我要大聲說4小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】