創作內容

0 GP

遊戲腳本學---「文字」與「表達」(初稿)待修正

作者:丸丸│2011-03-28 21:16:24│巴幣:0│人氣:438
=====================================
稍微整理了一下之前的文檔 書已經寫完了
本來是打算抽空把整本書校訂完的
結果還是太懶了 於是先把一些舊稿發上來好了~
希望可以給有需要的朋友提供幫助
=====================================
 
在前面我們講解了腳本家的職務和重要性,現在我們開始具體瞭解一下遊戲腳本的工作。
遊戲腳本是以電玩遊戲為主的文字工作,雖然很多人會以為是編劇,其實腳本家的工作同時包括了企劃、編劇和文本構成,除此之外,很多遊戲業內與文字有關的工作都被納入了企劃或腳本的範疇裡,所以後來引申至網路遊戲任務編寫,素材設定,影片旁白等等相關工作。
作為腳本家,要勝任的只有「文字」和「表達」兩樣。
創作「文字」時雖然是面向自我,但是「表達」就是要將自我這部份轉化到大眾的意識中。若轉化過程越順利而容易被對方接收,那就算是成功的「表達」了。
想像你要把一篇新聞帶給廣大的觀眾,你必須選擇最有效地去表達該新聞時間、地點以及發生事情,在新聞稿裡不該妄自加上自己的感想和亂添幾筆華麗的句子,要適當和客觀,就這是「表達」。
同時,只要文字上交代清晰,有條理而不草率,這樣不管是從事美術還是音樂,都可以很有效地掌握到這套計劃的企劃以及工作指引內容。
另外還要提一點事情,那就是地區性的文化差異。有許文字會因為作者適應的當地文化,而局限在當地才有的方言上,例如「廣東話」。對於想要很順利接受「文字」訊息的人來說,這無疑構成了表達的障礙。在任何時候,我們都要以標準中文來表達我們的文字。因為歸根究底,作品的視野是作品水準的隱性條件,那些許多人都未必能聽懂,要經過很高明的翻譯才傳達的文字,先別說翻譯後是否喪失了原來的味道,光是讀起來就語句不順暢,也很難令人投入劇情中。
以我自己來說,因為我年幼時在中國大陸讀書的關係,所以在寫作或讀書時都會盡可能以普通話在心裡默唸。對於一些土生土長的地方人仕而言,講了十幾二十年的語言不是說改便改,在此我只有建議各位寫各種文章時,多點用較為正規的書面語,預備一本詞典可以隨時翻查。有空多接觸一下研究新聞的朋友,學習怎樣把事物表達精闢到位。
身為腳本家光靠寫文字,在重點作筆記或是記錄幾段訊息傳達給別人還不足夠,同時要設定一份通用的文件格式。例如一名像會計,只會拿白紙來計算數字,別人可能看不懂你在算甚麼,所以才有了會計軟件等面世,去協助會計人員操作以及日後查閱。腳本格式並不指是一些能夠打字的軟件,我在這裡指的格式是一種經驗沉澱,例如表格,幫助你怎樣把設定上的資料規劃好,必要的時候也需要畫些簡單的圖表或流程表,以助於你自己,以及別人更快理解你「表達」的內容。
總體來說,練習表達,書寫標準文字,把文字管理成精悍有規則的文件,累積寫作修養,不要好高騖遠,那就是成為遊戲腳本家的初步了。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1268280
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:編劇|遊戲|寫作|劇本|腳本|技巧|開發|故事|設計

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★chris2002 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:遊戲腳本學---甚麼叫遊... 後一篇:遊戲腳本學---悲劇...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

jacy0206大家
小屋繪圖更新 歡迎來看看~看更多我要大聲說昨天22:17


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】