創作內容

7 GP

【音樂分享】「大事なものは目蓋の裏」-生命的警醒之歌

作者:小律│2011-12-19 03:05:29│巴幣:112│人氣:2072
大家好~~
今天想跟大家分享一首好歌
希望大家分享我的感動之餘
也能試著思考、摸索一下這首歌欲傳達的想法唷~~
廢話不多說
馬上就來欣賞這首

「大事なものは目蓋の裏」

歌曲:大事なものは目蓋の裏(重要的事物就在眼瞼之下)
作詞:KOKIA
作曲:KOKIA
演唱者:KOKIA
收錄專輯:Remember me




歌詞(副我流不專業翻譯XD):

あなたの前に何が見える?                 在你的前方能看到什麼?

色とりどり魅力溢れる世界?               是五彩繽紛、魅力四色的世界嗎?

大事なものは目蓋の裏                       重要的事物就在眼瞼之下

こうして閉じれば見えてくる                  像這樣輕閉雙眼,便能看到

點滅してる光の中でも                         即使在閃爍不定的微弱光芒之中

あなただけは消えなかった                  也只有你的身影從不會消散其中

大事なものは目蓋の裏から                 因為重要的事物就在眼瞼之下

そうして大事に覚えてる                      如此才會慎重的將之銘記於心


私はここよ ここに居るの                    我在這裡唷   就在這裡

厚い雲がすぐそこまで来てるわ             濃厚的烏雲很快的就會消散於天際          

眠ってはだめ 眠ってはだめよ            不能睡喔   就這樣睡著是不行的唷

虚ろな目がまばたきを始める                失神的雙瞳,悄悄的開始顫動

夢を見るにはまだ早いわ......                 現在就進入夢鄉還為時過早囉......


結局全ては信じること                          最後才發現,「相信」就是所有的一切

離れることで近くなった                         雖然相隔千里,也覺得你近在身旁

絆も今ははっきり見える                       我們之間的羈絆,現在也清晰可見

私だけが知ってる場所がある                就在那只有我才知道的秘密基地

大事なものは目蓋の裏から                   因為重要的事物就在眼瞼之下

夢じゃない                                           那並不是夢

今すぐに見つかる大事な場所               現在馬上就帶你前往那象徵我倆的重要地方


私はここよ ここに居るの                    我在這裡唷   就在這裡

一羽の鳥が弧を描いてゆくわ               一隻飛鳥在青空中畫出一道弧線

黙ってはだめ 黙ってはだめよ             不能沉默喔   保持沉默是不行的唷

夢の続きはその目で見ればいい           夢的延續,用那雙眼親眼見證就好


迷子の私は出口を捜して                      迷路的我不斷的找尋著出口

我ム者ラに茨を歩く                               胡亂的逕自衝向那荊棘叢中

流れるこの血は溢れた感情                   流出的鮮血是我滿溢而出的情感

どうしてこんなに焦っているの?            究竟是因為什麼而讓我如此焦躁呢?


私はここよ ここに居るの                     我在這裡唷   就在這裡

厚い雲がすぐそこまで来てるわ             濃厚的烏雲很快的就會消散於天際

眠ってはだめ 眠ってはだめよ            不能睡喔   就這樣睡著是不行的唷

虛ろな目がまばたきを始める                失神的雙瞳,悄悄的開始顫動

私はここよ ここに居るの                    我在這裡唷   就在這裡

一羽の鳥が弧を描いてゆくわ               一隻飛鳥在青空中畫出一道弧線

逝ってはダメよ 逝ってはダメよ      不能走唷   就這樣離開是不行的喔

楽園なんてどこにもないわ                  所謂的「樂園」,無論哪裡都不存在......


最後は目蓋を閉じる時                   一切的終點就在眼瞼闔上之時


ごめんなんて謝る私を許して...             請你原諒那個不斷道歉的我...

幸せに墮ちてゆく......                          那個不斷墜入幸福的我......



小小的心得:

當初是不經意在youtube上聽到這首歌曲。

那柔美幽雅,卻伴隨哀傷氣氛的旋律首先打動了我
歌姬KOKIA的天賴美聲,也讓我眼睛為之一亮!
那自哀傷的柔美抒情曲中流淌而出的真摯情感
即使我並不十分了解日文
但那一串串的音符,一篇篇的旋律卻宛如流水般,絲毫不漏的滲透進了心靈深處
那是一種超越了解,打從心底,彷彿全身與之共鳴的感動!

之後發憤研究了歌詞
更重新認識了這首歌最真實的模樣!
它所包含的不只是「表面」的淒美、幽雅
它想傳達的更是一種生活、生命的警醒之語
不是一自一句的述說
而是用類似寓言的抒情方式
在一幅幅生動的畫面,在一句句深情的話語
都述說著一種「不能放棄」的信念。

其中,最令人動容的莫非是副歌中描繪出的一幕幕生動的畫面
那(生命或精神或世界或夢想)已奄奄一息的思念之人
藉由一句句「私はここよ ここに居るの」焦躁、不捨的呼喚
以及宛如耳語般的3句警醒「眠ってはだめ 眠ってはだめよ」、「黙ってはだめ 黙ってはだめよ」、「逝ってはダメよ 逝ってはダメよ」
更是隱隱流露出整首歌的真諦:

彷彿在提醒我們「要堅持,不能沉默、更不能放棄!」

而「迷子の私は出口を捜して   
       我ム者ラに茨を歩く   
       流れるこの血は溢れた感情    
       どうしてこんなに焦っているの? 」
這幾句主角的自白、抒情
彷彿訴說著無論任何人在失意、低落、迷失、絕望之時
都會有人為他焦急、擔憂
即使不明白這份焦躁自何處而來
即使不知該如何是好
這份想伸出援手的衝動,更是如血液一般,最真實的情感!
且即使弄得自身遍體鱗傷
這份情感與思念,卻毫無一絲的虛假!

最後
有一段讓我印象最為深刻:

「  逝ってはダメよ 逝ってはダメよ
   
       楽園なんてどこにもないわ...   
                                                  」

在思念之人即將闔上雙眼之時
主角不斷呼喚、不斷提醒

「死去是不行的,就這樣離開是絕對不行的!」
「樂園什麼的根本就不存在!」

每一幕生動的畫面
每一分真摯的情感
彷彿能聽到主角的淚聲
彷彿能看到低落在思念之人臉上,一滴滴的淚水

而最後的一句警醒:

「最後は目蓋を閉じる時」

這是整首歌的亮點
除了與前幾句「逝ってはダメよ 逝ってはダメよ」相呼應外
同時也點出了歌名「大事なものは目蓋の裏」所埋下的伏筆
而也在此時
我才真正恍然大悟,知曉了所謂「重要的事物」究竟為何:

是我們的生命!是我們闔上雙眼後便消逝的生命!

沒錯,只有生命是絕不能放棄的
而若有思念我們的人,會因我們的放棄而悲傷的人存在
這種心態更是不可取!

無論是誰都會有失意、絕望的時候
而當再放棄的念頭直衝心頭的時候
不妨冷靜思考
不妨想想那思念自己的人,究竟會因我們的一時衝動的念頭,而落下多少悲傷欲絕的眼淚

人都有夢
每個人都有屬於自己的夢
然而現實是任性的
它能一圓我們人生大夢
但同時它也能毫不留情的將之粉碎
即使如此,夢的碎片仍能由我們去尋回、去拼湊

「夢の続きはその目で見ればいい」

沒錯,夢的延續只需要由我們親眼見證就好
無論是抽象的夢,還是實際的夢,甚至是虛幻的夢
只要不放棄
自有它展露輪廓、形體、光輝的一天!


這首歌的介紹+心得就到這裡
另外如果對歌姬KOKIA有興趣
可以去聽聽她其它的歌曲
有許許多多除了好聽,更直得細心品嘗的佳作
而最讓人敬佩的是許多作品,作詞+作曲+歌唱都是由KOKIA自己一手包辦!

對我而言,她的歌曲就像心靈的音樂
是一種感動,也是一種聽覺、視覺、心靈的饗宴!
而這份感動,真心希望能分享給更多人~~
希望接受這份感動的所有人,能將其永續的傳播出去~~
 
同場加映"魔法少女小圓"版本 XD

2個字:
 
 
感動!!!
 
                                                                                                

謝謝銀幕前的你花那麼的時間陪我自high XD
也謝謝你花心思閱讀完這篇文章~~

下臺一鞠躬~~
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1489040
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 2 篇留言

藍希爾
您好,那個在下正在製作『大事なものは目蓋の裏』
附中英字幕的youtube影片,
請問可以參考您的翻譯嗎?
如果您同意了就把您附在影片說明的翻譯部份這樣^^

07-23 17:33

小律
驚訝?!!! [e11]
如果不嫌棄的話OK唷XDDDD07-23 20:27
藍希爾
感謝同意! 字幕已經修好放上去了,
這是成品^^:https://www.youtube.com/watch?v=81eXk56tDUE

07-24 08:27

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

7喜歡★a1230456 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:淒美的生動少女物語。歌曲...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

aaa1357932大家
各位有空可以來我家看看畫作或聽聽我的全創作專輯!看更多我要大聲說昨天19:36


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】