來介紹一下 我很喜歡的一首歌
撫平你的心 樂曲雖淡 但悠遠
“Amazing Grace”
《奇異恩典》(Amazing Grace)是最著名的基督教聖詩之一。歌詞為約翰·牛頓所填,出現在William Cowper及其他作曲家創作的讚美詩集OlneyHymns的一部分。
這首讚美詩也在美國黑人基督教社會流傳。最初這首讚美詩選用過20多種旋律,到1835年的時候,借用了《新不列顛》的曲調,廣泛流傳直到今天。
Amazing grace! (how sweet the sound)
奇異恩典,樂聲何等甜美
That sav'd a wretch like me!
拯救了像我這般無助的人
I once was lost, but now am found,
我曾迷失,如今已被找回
Was blind, but now I see.
曾經盲目,如今又能看見
'Twas grace that taught my heart to fear,
神蹟教我心存敬畏
And grace my fears reliev'd;
減輕我心中的恐懼
How precious did that grace appear,
神蹟的出現何等珍貴
The hour I first believ'd!
那是我第一次相信神的時刻
Thro' many dangers, toils and snares,
歷經無數險阻、陷阱
I have already come;
我已走了過來
'Tis grace has brought me safe thus far,
神蹟保我安全無虞至今
And grace will lead me home.
神蹟將指引我回到家
The Lord has promis'd good to me,
主耶穌的名字
His word my hope secures;
在信徒的耳裡聽來多麼甜美
He will my shield and portion be,
那撫平了他的煩憂,治癒了他的傷
As long as life endures.
趕走了他的恐懼
Yes, when this flesh and heart shall fail,
耶穌必得獨自揹負十字架
And mortal life shall cease;
以拯救全世界
I shall possess, within the veil,
但每個人的心裡,包括我在內
A life of joy and peace.
都有著一副十字架
The earth shall soon dissolve like snow,
我們在此已一萬年
The sun forbear to shine;
光芒如太陽一樣耀眼
But God, who call'd me here below,
和最初相比
Will be forever mine.
我們能讚美上帝的時日已不多
各種版本的Amazing Grace
↑Hayley Westenra
有沒有心靈被洗滌的感覺呢!! ღ