創作內容

0 GP

【歌詞翻譯】カケヒキモード / すたっどばんぎゃっしゅ

作者:pff│2022-03-15 21:06:19│巴幣:0│人氣:48


今日 時効                            
今日便是期限
思い募らせモード                     
對你的思念不斷堆積
それも結構結構です                   
這些就不用了謝謝
自問 自答                            
自問 自答
負ける要素等                         
雖然完全看不見
どこにも無いですが                    
任何失敗的原因
これ 駆け引きからのコード              
這是 來自交涉的和弦
それも結構結構です                    
這些也敬謝不敏了
右往 左往                             
手忙 腳亂
泣ける要素等                          
雖然完全看不到
どこにも無いですが                    
任何感人的要素

そこどこそこの相手の肯定              
來自某處的對手的肯定             

感情的にならなくていいから            
不用那麼感性也沒有關係          
もっとその顔を見せて                  
再讓我多看看那個表情   
気まぐれそうな君の顔見ていて           
看著反覆無常的你的臉
ずっと叫んでる                         
不斷地嘶吼著
単純だった君のその合図も                
一直以來都看漏
ずっと見逃してたって                    
單純的你所發出的暗號
今日は逃げる                            
不過今天還是走為上策

もう 無常                               
已經 無常
腰抜けた白昼夢                          
令人嚇到腿軟的白日夢
それも結構結構です                       
這些也敬謝不敏了
魔性 苦笑                                
魔性 苦笑
焦る要素等                               
雖然完全沒有
どこにも無いですが                        
需要焦急的要素
依然 出方伺いモード                       
依舊 刺探著你的態度
それも結構結構です                        
這些也不需要謝謝
疑問 浮上                                 
疑問 浮現
勝てる要素等                              
完全看不見
どこにも無いですが                         
任何能贏的要素

こころころころのままの関係                 
維持著心情陰晴不定的關係

感動的な明日を見たいから                   
想看到令人感動的明天
もっと近づいていいの                       
再更靠近一點也可以的喔
泣き出しそうな君の顔見ていて                
看著泫然欲泣的你的臉
ずっと迷ってる                             
不斷的猶豫著
段々今日は抑えられなくなる                  
今天越來越無法壓抑住
きっとうまくいかなくても                    
就算無法好好的表現出來
隠れない                                   
一定也無法藏住我的心情

雨ふってまた明日                            
下雨了那麼明天見
その感じで逃げてきた                        
至今都是這麼逃走的
今日はきっと晴れてしまうから                 
今天一定會放晴的
完全円満最強のチャンスモード                 
就讓我抓住這完全圓滿最強的機會

感情的にならなくていいから                    
不用那麼感性也沒有關係
もっとその顔を見せて                          
再讓我多看看那個表情
気まぐれそうな君の顔見ていて                  
看著反覆無常的你的臉
ずっと叫んでる                                
不斷地嘶吼著
段々今日は抑えられなくなる                     
今天越來越無法壓抑住
きっとうまくいかなくても                       
就算無法好好的表現出來   
隠れない                                     
一定也無法藏住我的心情   
今日は逃げない
今天就不逃了
今日は攻める
就決定進攻吧



引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5410774
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Show by rock|すたっどばんぎゃっしゅ

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★puff23567821 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】Forbid... 後一篇:【歌詞翻譯】LOVENC...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

sakata21大家
孑孓孑寶~~看更多我要大聲說昨天23:44


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】