17 GP
【歌詞翻譯】金色ラブリッチェ 理亜√ グランド ED - 茶太 - あの輝きを忘れない
作者:閃電の紳士-河豚君│2018-04-15 22:56:34│巴幣:42│人氣:1729
金色ラブリッチェ 理亜√ グランド ED
茶太 - あの輝きを忘れない
作詞:樋口秀樹
作曲:樋口秀樹
編曲:樋口秀樹
あなたが見てる空の青さは どんな風に見えてるの?
你所看見的藍天色彩是什麼樣的感覺呢?
うれしい感じ?
開心的感覺?
優しい感じ?
溫柔的感覺?
後でわたしに教えてよ
晚點記得告訴我呢
あなたが見てる未来の色は どんな風に見えてるの?
你所看見的未來景色是怎麼樣的感覺呢?
わたしと違う?
和我不一樣嗎?
それとも同じ?
還是說是相同的?
同じだったらいいのにね
如果一樣的話就好了
モノクロームの景色の中 たったひとつ見つけた宝物
在這黑白世界的景色中唯一找到的寶物
金色のまぶしい光が道を照らしてくれる
就是這條金色的閃耀光芒所照射出來的道路
あの夏に出会ったその日から
打從那個夏天與你相遇的那一天起
きっと あなたを愛していた
我就一直愛著你了
歌がきこえる
傳來耳邊的歌聲
愛しい歌が
這首愛情的歌曲
なのに誰にも聴こえない
可是卻沒有任何人能夠聽到
だから歌おう自分の声で
那麼就用自己的歌聲唱出來
この空いっぱい響かせよう
讓這首歌曲響徹天際吧
いろんな音が絆のように いろんな人を結んでく
各種音色就像羈絆般連繫著各式各樣的人
それで満足?
那樣就滿足了嗎?
ううん そうじゃない
不 才不是那樣
本当はあなたに届けたい
其實是想要傳達給你
いつの日にか夢が覚めて 大事なものが消えてしまう前に
總有一天會從夢裡醒來 趁著重要的事物消失之前
金色の大切な時間が人の夢を彩る
將這珍貴的金色時光點綴人們的夢想
ひかりになれ
化成光芒吧
歌よ ひかりになれ
歌曲啊 化成光芒吧
ずっと あなたを愛してゆく
我會一直愛著你的
ゆく ゆく I say Love YOU
愛著你 愛著你 I say Love YOU
きらり鮮やかな光が空に舞う
閃耀的七彩光芒包圍著天空
あふれだす想いを抱きしめる
抱緊這無限湧出的滿滿心意
心配などいらない
不需要擔心
手のひらに伝わるぬくもりを 強く感じているから
因為我強烈地感受到你手掌所傳來的溫暖
あなただけ
只要有你
あなただけがいれば 夢に向かって行けるわ
只要有你在的話 就能向著夢想前進唷
あの夏に出会ったその日から
打從那個夏天與你相遇的那一天起
きっと あなたを愛していた
我就一直愛著你了
-------------------------------------
翻的時候胸很悶,有點類似哽咽的感覺
玩過理亞線後,聽這歌曲以及歌詞
殺傷力真的很大
某方面對說小弟來說算是神曲了
心痛啊啊啊啊啊啊啊
轉貼請告知
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3957226
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利