NICONICOTW中文歌詞日文歌詞仕事してP的新曲。
完美!尤其是KAITO的調教更是喜愛,合音方面也是相當優秀的
低音沉穩高音清亮,難怪又在一次被冠上了年長組神調教的標籤了
歌曲本身帶著一股清爽,歌曲和編曲都是很大的主因
不是和風曲讓我更是驚喜,畢竟仕事してP是和風的愛好者w
這首歌萬一早幾天出來,穩坐週刊冠軍的阿XD
非常、非常推薦給喜歡年長組的歌曲,也是讓人看到仕事してP的實力呢~
這幾天生活變數有點大,留言和推歌有時會稍微延遲,還是盡量把新曲或者是私心選曲介紹給大家了
中文歌詞
作詞:仕事してP
作曲:仕事してP
編曲:仕事してP
歌:MEIKO・KAITO
翻譯:(手殘稍微修正orz)Kawa川
兩個傳說
翹首窺探在積水面上
倒映出天空的風貌
是誰的淚眼婆娑
疲憊不堪的旅程中
感覺到好像就在那裡
緊握你手心的溫度
與遙遠日子的約定交疊重合
記憶裡浮現的身影
即使褪去顏色
也不曾改變的思念
我們的心害怕徬徨
透過什麼來傳遞出了
眾多的牽絆
向你呈現珍貴的事物
那些一個一個
都是我的思念碎片
往迢遠的東方去
能傳遞給你吧
就在消逝過往流年
滄海一粟的傳說前方
雖說是身陷迷惘滿心困惑
不需要焦躁急於一時 必定能尋至正確道路
就在消逝過往流年
滄海一粟的傳說前方
互道再見的我們
為了再度重逢而約定下話語
穿越漫長久遠時空
從這刻開始蜕變的傳說
不曾忘記就在這裡
你與我思念的碎片
(翹首窺探在積水面上倒映出 天空的風貌逐步變為淚眼婆娑
惟獨只屬於我的你 倘若失去你 我即是全無所聞)
就在消逝過往流年的
兩個傳說前方
終將會逐漸與路途銜接
(託諸記憶裡浮現的身影 於相繫的路途上馳騁前進 我的傳說───)
雖說是身陷迷惘滿心困惑
不需要焦躁急於一時 必定能尋至正確道路
就在消逝過往流年的
兩個傳說前方
日文歌詞
覗き込んだ水溜りに
移り込んだ空模様が
誰かの涙に揺れてた
疲れきった旅路の中
手を引く君の温もりが
そこにあるような気がしてた
遠い日の約束 重ね合わせた
記憶の中の面影に
色褪せたって
何も変わらない想い
怖がりな僕等の心は
何かを通して伝わるんだ
いくつもの繋がりが
君へ示してくれる大切な事
そのひとつひとつ
僕の想いのカケラ
君に届け 遥か東へ
過ぎ去った日の
小さな物語の先へ
迷い込んだ 心の迷路
焦らないで 正解線は
過ぎ去った日の
小さな物語の先へ
サヨナラは僕等が再び
出逢うための約束の言葉
遥かなる時を越えて
今動き出した 物語が
君と僕の想いのカケラ
忘れないで此処にあるから
覗き込んだ水溜りに映る 空模様を揺らしていく涙
誰のものでもなく僕のもので 君がいないと何もわからない
過ぎ去った日の 二つの物語へと
道を繋いでゆく
記憶の中の面影を頼り 繋がった道を駆け足で進んでく
僕の物語―――
迷い込んだ 心の迷路
焦らないで 正解線は
過ぎ去った日の
二つの物語の先へ