0 GP
Innocent Blue(蒼藍鋼鐵戰艦)
作者:SPT草包│2014-06-13 07:24:30│巴幣:0│人氣:734
Innocent Blue蒼藍鋼鐵戰艦 ED2
作詞:fu_mou
作曲:fu_mou
編曲:甲田雅人
歌:Trident(渕上舞、沼倉愛美、山村響)
中文翻譯:
中文歌詞翻譯/訳してみた線上試聽:
請按我果てなく続く水平線 見つめてるはてなくつづくすいへいせん みつめてるha te na ku tsu zu ku su i he i se n mi tsu me te ru注視著無限延伸的水平線その横顔で 今なに想い描くの?そのよこがおで いまなにおもいえがくの?so no yo ko ga wo de i ma na ni o mo i e ga ku no?那張側臉 現在在心中描繪著什麼呢?湧き上がる想いの意味 知らないままのわきあがるおもいのいみ しらないままのwa ki a ga ru o mo i no i mi shi ra na i ma ma no連湧上心頭的思念代表的涵義 都不知道innocent blueinnocent blue(純淨之藍)新しい世界へ導いてあたらしいせかいへみちびいてa ta ra shi i se ka i e mi chi bi i te引領我到嶄新的世界遥か彼方へ あなたとならはるかかなたへ あなたとならha ru ka ka na ta e a na ta to na ra朝向遙遠的彼方 如果和你一起的話今はまだ頼りない言葉紡いでいまはまだたよりないことばつむいでi ma wa ma da ta yo ri na i ko to ba tsu mu i de編織著現在仍不可靠的話語見つけに行こうみつけにゆこうmi tsu ke ni yu ko o前去尋找覚めない夢の中 漂い続けてるさめないゆめのなか ただよいつづけてるsa me na i yu me no na ka ta da yo i tsu zu ke te ru一直漂浮在 醒不來的夢中淡い光の先 何かを見出そうとしてあわひかりのさき なにかをみだそうとしてa wa hi ka ri no sa ki na ni ka wo mi da so o to shi te試著在朦朧光芒的前方 找出什麼東西こぼれ落ちた過去も未来も拾い集めてこぼれおちたかこもみらいもひろいあつめてko bo re o chi ta ka ko mo mi ra i mo hi ro i a tsu me te撿拾起散落的過去和未來innocent feelinnocent feel(純真的感覺)覚えのない感覚はきっと 心繋ぐ力になるおぼえのないかんかくはきっと こころつなぐちからになるo bo e no na i ka n ka ku wa ki i to ko ko ro tsu na gu chi ka ra ni na ru不曾感受過的感覺一定 會成為聯繫心靈的力量響く声が導く方へ進むの 凪の中をひびくこえがみちびくほうへすすむの かぜのなかをhi bi ku ko e ga mi chi bi ku ho o e su su mu no ka ze no na ka wo在平靜的海面上 朝迴盪著的聲音指示的方向前進近づく程にちかづくほどにchi ka zu ku ho do ni當越靠近増していく鼓動ましてゆくこどうma shi te yu ku ko do o就逐漸增強的鼓動全てが瞬く間にすべてがまたたくあいだにsu be te ga ma ta ta ku a i da ni全部都在轉瞬間innocent blueinnocent blue(純淨之藍)新しい世界へ導いて 遥か彼方へ あなたとならあたらしいせかいへみちびいて はるかかなたへ あなたとならa ta ra shi i se ka i e mi chi bi i te ha ru ka ka na ta e a na ta to na ra引領我到嶄新的世界 朝向遙遠的彼方 如果和你一起的話今はまだ頼りない言葉紡いで…いまはまだたよりないことばつむいで…i ma wa ma da ta yo ri na i ko to ba tsu mu i de…編織著現在仍不可靠的話語…innocent feelinnocent feel(純真的感覺)覚えのない感覚はきっと 心 繋ぐ力になるおぼえのないかんかくはきっと こころ つなぐちからになるo bo e no na i ka n ka ku wa ki i to ko ko ro tsu na gu chi ka ra ni na ru不曾感受過的感覺一定 會成為聯繫心靈的力量響く声が導く方へ進むの 凪の中をひびくこえがみちびくほうへすすむの かぜのなかをhi bi ku ko e ga mi chi bi ku ho o e su su mu no ka ze no na ka wo在平靜的海面上 朝迴盪著的聲音指示的方向前進innocent blue…innocent blue(純淨之藍)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2473671
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣