創作內容

5 GP

我女友與青梅竹馬間的慘烈修羅場 ED 歌詞中文翻譯

作者:奈亞拉托提普│2013-01-18 11:10:14│巴幣:10│人氣:1020
W:Wonder tale

作曲:大田雅友(FirstCall)
作詞︰畑亜貴
演唱:田村ゆかり






未来へと 二人のWonder tale
一同展開 兩人的奇蹟物語

背中に囁きたいの
想靠在你的背上低聲耳語
胸の中 そっと見せて
悄悄地觀察你的內心反應
本当は言えない 聞けないから
不過真的 難以開口
意地悪したくなる
才想要對你使壞

こんなはずじゃない
不應該是如此
私の鼓動が
我的心跳
知らないトキメキを歌い出す
藉著逼近極限的熱度
ギリギリの熱さで
開始唱出初識的悸動

未来へと 二人のWonder tale
一同展開 兩人的奇蹟物語
始まりが怖いのに止まらない
儘管有著不安卻無法停止
君の瞳が私の為に
為何想讓你的眼瞳
輝いて欲しいのはなぜかしら
為了我閃爍光芒
恋なの 教えてよ
請告訴我 這就是戀愛嗎





優しくほほえむなんて
充滿溫柔的微笑
照れくさい きっと無理よ
讓人感到難為情 無法抗拒
冷たい態度が崩れそうで
冷冰冰的態度又讓我不知所措
横向いてしまうの
別開了視線

弱気になるのは
變得如此軟弱
私らしくない
並非我的本性
消えないトキメキがいけないの
不能只靠平時的心跳
ドキドキと熱くて
要與悸動一同升溫

奇跡より約束が好き
比起微乎其微的奇蹟 我更喜歡與你許下承諾
違うと知られちゃだめ ここにいて
不需要別出心裁 只願你常伴我身邊
私の夢を君の瞳に
為何變得想注視你的眼瞳
語らせて欲しくなるなぜかしら
一邊傾訴著我的夢想
恋かもわからない
我尚未明白 這或許就是戀愛




こんなはずじゃない
不應該是如此
私の鼓動が
我的心跳
知らないトキメキを歌い出す
藉著逼近極限的熱度
ギリギリの熱さで
開始唱出初識的悸動

奇跡より約束が好き
比起微乎其微的奇蹟 我更喜歡與你許下承諾
違う星は見ちゃだめ ここにいて
不許轉移視線 請在此處注視著我
未来へと 二人のWonder tale
一同展開 兩人的奇蹟物語
始まりが怖いのに止まらない
儘管有著不安卻無法停止
君の瞳が私の為に
為何想讓你的眼瞳
輝いて欲しいのはなぜかしら
為了我閃爍光芒
恋なの 教えてよ
請告訴我 這就是戀愛嗎




17歲教資深教徒 無人能出其右


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1869196
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:田村ゆかり|修羅場

留言共 1 篇留言

無糖綠多多™
油咖哩[e7]

03-31 18:16

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★aoos23412 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:花澤香菜Silent S... 後一篇:水樹奈々 HIGH-ST...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

lemonade1120大家
歡迎來逛逛看看我寫的奇幻小說喔~ :)看更多我要大聲說昨天22:23


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】