リベリオンズ Secret Game 2nd Stage/Secret Game CODE:Revise(秘密遊戲2:反叛)
PC版、PSP版ED-Respective ways
(各自的道路)
作詞:樹原新 作曲:なるちよ
演唱:miru
花びら舞う 風は優しく
靴音ひとつ 何かを求め
花瓣飛舞 風溫柔的吹拂
邁出腳步的靴子聲 是為了尋求些什麼振り返るのは 遠い思い出
確かに時は 過ぎ去っていて
驀然回首 是遙遠的回憶
時間確切的 正消逝而去目を閉じて 浮かぶ面影
呼びあって 向きあって 笑いあって
閉上眼睛 浮現出的面容
互相呼喚 互相面對 互相微笑そう運命が 引き裂いたときから
二人とも 誓う明日(あす)へと
是的 自從命運撕裂的那一刻起
我倆就此 走向誓約的明日この手を汚し 痛みすら 未来へと変え
それが答えと 言い聞かせ 今ここにいる
玷汙這雙手 就連痛苦也轉變成未來
告訴自己 這就是答案 如今我存在於此誰が消えても また陽は昇るから
私は生きる 今日を——
即使有誰消失了 太陽也會再度升起
今天 我要活下去——君の笑顔も 思い出も 紅に染めて
涙枯らせた その先で 手にしたはずの
你的笑容 還有回憶 全都染成鮮紅
讓眼淚流乾 在那前方 應該擁有的幸せな春 名も無き崩れた影
ぽつり 夕陽伸びて
幸福春天 是崩毀的無名幻影
悄然的 在夕陽下延伸「星の海に 何が見えるの?」
訊くこともなく ただ寄り添った
「這片星海裡 能看見什麼?」
我沒有詢問 只是依偎著你心の闇 抱えていても
隣にいれば それで良かった
即使還懷有 心中的黑暗
只要你在我身邊 那樣就可以今日達と 何度も出逢い
見送って また逢って 繰り返して
今天好幾次都不期而遇
目送之後 再度碰面 不斷的重複そこにはいつも 君がいてくれたね
離さない この運命を
你總是待在 有我的那個地方
我不會放開 這相連的命運何を捨てても 失くしても かまわないから
私はずっと 守りたい ただ君だけを
即使要捨棄什麼 或失去什麼 我都不在乎
我只是想要 永遠守護你その温もりを 確かな勇気に変え
目を逸らさない きっと
那份溫暖 轉變為確實的勇氣
我一定不會 移開視線いつか笑って 抱き合える 日が来ること
心に抱いて 歩み出す 今この時を
總有一天 微笑相擁的日子會到來
心裡滿懷期待 向前邁出 此時此刻旅立ちにして これから生きてゆこう
二人 手を繋いで
出發啟程 今後要活著走下去
兩個人 手牽著手力尽きた影は 静かな眠りに
私の記憶 滲んだとしても
用盡氣力的身影 安靜的沉眠
即使滲入我的記憶裡その笑みを 優しさを 決して忘れないから
生きていた証を胸に 抱いて
那份微笑和溫柔 我絕對不會忘記
將活著的證明 懷抱在胸前夢よ 咲き誇れ 一瞬の儚さでも
罪を纏って 共に枯れ また生れよう
夢想啊 漂亮的盛開吧 就算是一瞬間的虛幻
帶著罪惡 一同枯竭 再度重生涙を糧に 微笑(ほほえみ)の花開く
清んだ輝き 放ち
將淚水化作能量 綻放微笑的花朵
釋放出清澈的光輝虚しく散った 夢達へ 誓うように
光溢れる 空見上げ 今立ち上がる
對著空虛凋散的那些夢想 彷彿立誓一般
抬頭仰望光芒四射的天空 現在勇敢站起悲しき螺旋へ 永久なる死を告げて
掴む 穏やかな明日を——
走入悲傷的螺旋 永恆死亡的宣言
掌握住 那安穩的明天——
關於這首歌
秘密遊戲的續作ED,其實本來並沒有想要翻譯這首歌的
第一次聽的時候也沒什麼特別的感覺
不過遊戲全通關後再重新聽一次時,感覺就整個不一樣了
一切只希望,長年的悲願可以達成
摧毀邪惡的陰謀,終止這永無止境的悲傷螺旋
如果再加上已經看過前作"殺手皇后"的話,應該會更有感觸
所謂的
"代號:修正",究竟蘊含了什麼意義....(畫面有捏他的版本,看著那些畫面會更有催淚感。還沒通關的慎點)
除了曲子好聽,歌詞方面也是亮點
有很多段的詞意都寫的相當符合劇情跟人物的心情
例如
玷汙這雙手 就連痛苦也轉變成未來
告訴自己 這就是答案 如今我存在於此即使有誰消失了 太陽也會再度升起
今天 我要活下去——我聽了就覺得很有感觸XD
而且就算對沒看過劇情的人而言,這首也非常沒有動漫遊戲的味道
猛一聽應該會覺得是一般的流行抒情歌曲,算是滿值得細細品味的一首歌~