0 GP
【鏡音レン】 悪ノ召使 中文歌詞
作者:雅茉│2010-05-06 18:23:04│巴幣:0│人氣:486
作詞:悪ノP
作曲:悪ノP
編曲:悪ノP
唄:鏡音レン
君は王女 僕は召使
你是公主 我是下人
運命分かつ 哀れな双子
命運歧異、悲哀的雙胞胎
君を守る その為ならば
我要保護妳 為了這樣
僕は悪にだってなってやる
即使是壞人我也做
期待の中僕らは生まれた
我們在眾人的期待中出生
祝福するは教会の鐘
祝福我們的是教會的鐘聲
大人たちの勝手な都合で
因為大人們自己的問題
僕らの未来は二つに裂けた
讓我們的未來一分為二
たとえ世界の全てが
就算是整個世界
君の敵になろうとも
都與你為敵
僕が君を守るから
我也會保護妳的
君はそこで笑っていて
所以妳只要在旁邊笑著就好
君は王女 僕は召使
你是公主 我是下人
運命分かつ 哀れな双子
命運歧異、悲哀的雙胞胎
君を守る その為ならば
我要保護妳 為了這樣
僕は悪にだってなってやる
即使是壞人我也做
隣の国へ出かけたときに
去鄰國的時候
街で見かけた緑のあの娘
在街上遇見了那個綠色的女孩
その優しげな声と笑顔に
那溫柔的聲音與笑容
一目で僕は恋に落ちました
讓我一眼就落入情網
だけど王女があの娘のこと
但是如果公主希望
消してほしいと願うなら
那女孩消失的話
僕はそれに応えよう
那我就服從公主的願望
どうして?涙が止まらない
為什麼?眼淚停不下來
君は王女 僕は召使
你是公主 我是下人
運命分かつ 狂おしき双子
命運歧異、瘋狂的雙胞胎
「今日のおやつはブリオッシュだよ」
「今天的點心是布里歐修喔」
君は笑う 無邪気に笑う
妳笑了 笑得天真無邪
もうすぐこの国は終わるだろう
這個國家馬上就要結束了吧
怒れる国民たちの手で
結束在憤怒的國民們手上
これが報いだというのならば
如果要說這是報應的話
僕はあえて それに逆らおう
那我就要逆天
「ほら僕の服を貸してあげる」
「來,我把衣服借給您」
「これを着てすぐお逃げなさい」
「請您穿上這個馬上逃走」
「大丈夫僕らは双子だよ」
「沒問題的,我們是雙胞胎」
「きっとだれにもわからないさ」
「一定沒有人分得出來」
僕は王女 君は逃亡者
我是公主 你是亡命之徒
運命分かつ 悲しき双子
命運歧異、悲慘的雙胞胎
君を悪だというのならば
如果人們叫妳做壞人的話
僕だって同じ 血が流れてる
那我也流著同樣的血
むかしむかしあるところに
很久很久以前有一個地方
悪逆非道の王国の
有個蠻橫霸道的王國
頂点に君臨してた
而站在其頂點上的
とても可愛い僕の姉弟
是一對可愛的小姐弟
たとえ世界の全てが (ついにその時はやってきて)
就算是整個世界 (終於這個時候到了)
君の敵になろうとも (終わりを告げる鐘が鳴る)
都與你為敵 (宣告結束的鐘聲就要響起)
僕が君を守るから (民衆などには目もくれず)
我也會保護妳的 (面對民眾們看都不看一眼)
君はどこかで笑っていて (君は私の口癖を言う)
所以妳只要在別處笑著就好 (你說著我常掛在嘴邊的話)
君は王女 僕は召使
你是公主 我是下人
運命分かつ 哀れな双子
命運歧異、悲哀的雙胞胎
君を守る その為ならば
我要保護妳 為了這樣
僕は悪にだってなってやる
即使是壞人我也做
もしも生まれ変われるならば
如果能有下輩子的話
その時はまた遊んでね
到時候再一起玩吧
翻譯by 雅茉號稱鏡音三大悲劇之一的悪ノ娘、悪ノ召使。
翻這首歌真是痛苦啊,就跟切洋蔥一樣,眼淚一直流。
但我還是有個疑問,那就是……男孩和女孩有那麼難分嗎?
往下抓看看不就好了?(迷之聲:你是孫悟空嗎?)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=837009
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利