上禮拜去參加人外&獸人only整個開心,有點久沒更新抱歉 蒐藏品增加啦
歌詞整理
降り始めた雪は 足跡消して
初降的雪 抹去了足跡
furi hajime ta yuki wa ashiato keshite
真っ白な世界に 一人の私
雪白的世界 只剩下我一個人
masshiro na sekai ni hitori no watashi
風が心にささやくの このままじゃダメなんだと
風對著我的心細語道 再這樣下去是不行的
kaze ga kokoro ni sasa yaku no kono mama ja dame nan da to
戸惑い傷つき 誰にも打ち明けずに
感到困惑受了傷 無法對任何人表明
toma doi kizu tsuki dare ni mo uchi akezu ni
悩んでたそれももう 止めよう
對此感到苦惱 不能再這樣下去了
nayan deta sore mo mou ya me you
ありのままの 姿見せるのよ
展現真實的自我吧
ari no mama no sugata miseru no yo
ありのままの 自分になるの
做真實的自己
ari no mama no zibun ni naru no
何も怖くない 風よ吹け
已經沒什麼好怕的了 任憑著風吹
nani mo kowa kunai kaze yo fuke
少しも寒くないわ
一點寒意也沒有
sukoshi mo samu kunai wa
悩んでたことが嘘みたいね
煩惱的事情就像虛假的謊言
nayan deta koto ga uso mitai ne
だってもう自由よ 何でもできる
因為我已經自由了 什麼都辦得到
datte mou jiyuu yo nandemo dekiru
どこまでやれるか 自分を試したいの
能做到什麼地步 想要測試自己
doko made yareru ka jibun wo tame shitai no
そうよ 変わるのよ私
沒錯 我已經改變了
sou yo kawaru no yo watashi
ありのままで 空へ風に乗って
順著真實的自己 乘著風飛向天空
ari no mama de sora e kaze ni notte
ありのままで 飛び出してみるの
順著真實的自己 試著飛奔出去
ari no mama de tobi dashite miru no
二度と涙は流さないわ
再也不要流淚了
nidoto namida wa naga sanai wa
冷たく大地を包み込み
用冰冷壟罩大地
tsume ta kudaichi wo tsutsumi komi
高く舞い上がる 想い描いて
在高空飛舞 描繪著夢想
takaku mai agaru omoi egai te
花咲く氷の結晶のように
花開如冰之結晶
hanasaku koori no kessyou no you ni
輝いていたい もう決めたの
想要發光發熱 已經決定了
kagayai teitai mou kimeta no
これでいいの 自分を好きになって
這樣子就好 隨自己高興
kore de ii no jibun wo suki ni natte
これでいいの 自分信じて
這樣子就好 相信著自己
kore de ii no jibun sinjite
光浴びながら 歩き出そう
沐浴在陽光下 向前邁進
hikari abi nagara aruki dasou
少しも寒くないわ
一點也不會冷呢
sukoshi mo samuku naiwa
週末了這首歌獻給大家也獻給我自己,希望大家都能相信自己打破自己的限制找到自己的方向翱翔於名為自我的天空