在「名偵探柯南」這部作品裡,關於裡面登場的「橫溝警官(横溝警部)」他的名字,當我們在看故事時可以得知,作為哥哥的「橫溝警官」,他的名字叫「橫溝參悟」,然而作為弟弟的另一位「橫溝警官」,他的名字叫「橫溝重悟」,感覺上這好像沒什麼問題。
只是有人知道嗎?在電視動畫版第9話「
天下第一夜祭殺人事件」這個故事裡,這位原本叫「
橫溝參悟」的「
橫溝警官」,當他拿著警察手冊對著眼前的「
笹井宣一」說話時,上面當他打開警察手冊的永久頁上寫的卻是「
橫溝正文(よこみぞまさふみ)」四個字喔!以下圖片來自「
事務所主論壇」的「
暗夜伯爵」。
這是在漫畫版第6卷裡登場的「橫溝警官」叫上「笹井宣一」時的情況,只是這時的他並沒有翻開警察手冊上永久頁指定的第一頁,因此這也就表示,當時「青山剛昌」老師並沒有給「橫溝警官」設定名字。
在那之後由漫畫版第34卷,也就是動畫版第284話「中華街雨中的似曾相似」裡登場的這位「橫溝警官」得知,這位「橫溝警官」在自我介紹後,得知他是弟弟「橫溝重悟」,這才知道原來之前的「橫溝警官」是哥哥「橫溝参悟」。
在劇場版第10彈「名偵探柯南 偵探們的鎮魂歌」裡登場的這對雙胞胎「橫溝警官」,在這裡很清楚就可以知道,最初登場的哥哥的「橫溝警官」其名字為「橫溝參悟」,而後來登場的弟弟的「橫溝警官」其名字為「橫溝重悟」,以這樣來來區別兩位「橫溝警官」。
以下的介紹這是「大塚明夫」配音的「橫溝參悟」的簡介。
「靜岡縣的警官,最初是屬於埼玉縣的警官,之後,因為人事異動調職到靜岡縣,在出世組很優秀,推理能力方面也很卓越,與弟弟重悟不同,對小五郎非常尊敬。」
此外,在此順便一提,過去漫畫版第8卷「黑暗男爵殺人事件」這個故事裡,「青文出版社」代理時還出現錯誤翻譯,首先原文是「我上個月開始調職到『靜岡縣』警局」。
然而青文翻譯版本卻變成「我上個月開始調職到『神奈川縣』警局」,怎麼說這樣的翻譯也有點誇張,但是看上面兩位警官管轄地點得知,「神奈川縣」其實是後來設定的弟弟「橫溝重悟」的管轄地點。
感想:其實當時我見到「橫溝警官」時,我就有曾經在想他的名字為何?當時讓我想到他這個名字,可能來自於名偵探「金田一耕助」的作者「橫溝正史(よこみぞまさふみ)」,也就讓我最初以為他的名字也叫「橫溝正史」如此,就這樣稱呼這位警官。
然而在動畫版這裡我發現,這位登場於第9話「天下第一夜祭殺人事件」這個故事裡的「橫溝警官」,他的名字最初被設定成「橫溝正文(よこみぞまさふみ)」四個字,也讓我想得沒錯,因為在日語中,這個「文」與「史」的日語發音相同,都唸「ふみ(Fumi)」,只不過這是動畫版的原創設定。
因為原作中這位於「天下第一夜祭殺人事件」登場的「橫溝警官」並沒有打開警察手冊中永久頁的第一頁,也就無法得知他的名字,是到漫畫版第34卷上,也就是動畫第284話「中華街雨中的似曾相似」中,這才告知這雙胞胎警官的兩位他們的名字各為「橫溝參悟」與「橫溝重悟」,這才真正的確定他們的名字。
所以說雖然「橫溝警官」的名字來由是來自於「橫溝正史」,但也是到漫畫第34卷才由青山老師設定其名字,其名字可能來自第246話的「纏在網子中的謎團」裡,步美曾說「橫溝警官」頭髮長的像「珊瑚(さんご)」這句話,而讓老師想成「參悟(さんご)」,而有了「參悟」與「重悟」的設定,在此大家是否都已經知道這兩位「橫溝警官」的名字由來了呢!?