將日本動畫違法公開在網路上,日本京都府警察在28日以著作權法違反逮捕兩名中國人,其中一人有加入一個組織,專門把動畫配上中國語字幕並且發布,也就是俗稱的字幕組,這也是全日本初次因加入字幕組,而被逮捕的事件。
被逮捕的中國藉王亮(30歲上班族)與楊王軼(20大學生)
王嫌疑人於7月31日將動畫「亞爾斯蘭戰記 風塵亂舞」的錄製影片發布到網路上、讓不特定多數者觀看利用轉播,楊嫌疑人則是在8月18日違法上傳其他動畫並且加上中國語字幕,後來查證楊嫌疑人字幕組所屬「澄空學園」。
這件事情在兩地鬧的沸沸揚揚,日本人認為這件事情是很不應該的!!認為有正規DVD不買...偏偏要這樣做,希望可以處重刑,甚至有人希望可以處以死刑...
反之中國朋友則在惋惜...
「讓人心境複雜...」
「雖然知道智慧財產權,這觀點也是正確的...不過動畫字幕組也是辛苦做出來的...不知道如何表示」
「這個字幕組質量可高的。實在可惜...」
筆者心得:這篇也算是...第一次發到圖片如此少的且如此正經的主題,我相信台灣不少人應該都只看字幕組翻譯,很少去買DVD或者BD的,歌曲也是....應該也都是上網收尋而不是買CD...個人嗎....雖然也會小小支持一下喜歡的...買過的CD就只有真的很喜歡的初音未來與supercell...還有不知道從哪裡冒出的夏目友人帳的OST....所以也無法當個正義魔人指著他們說他們不對....對於首次因字幕組發布動畫而被逮捕的事件....之後其他字幕組會如何對應呢?
(不再日本內地應該就很難抓到了吧....)
資料來源:
http://www.jiji.com/jc/article?k=2016092800976&g=soc日本網友觀點:
http://daily.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1475078355/中國網友觀點:
http://www.recordchina.co.jp/a151614.html