創作內容

4 GP

»《鈴村健一x聖川真斗-Knocking on the mind 日文丶中文歌詞》

作者:黑羽夜貓│2016-09-03 15:08:39│巴幣:11│人氣:400
以下自翻譯 請勿轉載中文歌詞謝謝。
作詞:上松範康 / 編作曲:藤間仁


「涙を拭いて」いつか動き出すから
「將淚擦拭掉」那或許在某個時刻就開始了
雪解けのように キラリ未来光る
照亮出能融化雪的光 閃亮的未來
夢はいつだって Knocking on the mind感じて
夢一直都敲打著心靈 試著感受一下

アスファルトの隅で 冷たい闇に震えたって
處在瀝青的角落中 在冰冷的黑暗裡顫抖著
恐れないでPure heart
不要為此而害怕那最真實的心
いつだって花は上を向いてる
就連花朵都抬著頭向上看

どんなときも忘れずにいて欲しい
無論何時都無法忘記的希望你在身旁
その笑顔は太陽だ
那笑容就宛如太陽
愛の洪水が止まらないほどに
宛如愛的洪水無法停下
想いが満ちてく
滿溢出的思慕
側にいさせて欲しい
希望能讓我在你身旁
「信じる」ことを分け合おう…
一起經歷著「相信」吧...

「何故なのだろう?」姿みつける度に
「到底是為什麼?」每當尋找你的身影
過去の陽炎が ふわり空に消えた
以往的蜃樓 總是在空中消失
灯火のように Knocking on the mind暖かい
如燈火般 敲擊我的心 令人溫暖著

冬の景色さえも 春の色に見えるほどに
連冬天的景色 也看成春天的景色
世界が今Changing
現在的世界正改變著
初めて歌が風に飛んだ
讓歌曲初次的乘著風飛翔

限りある言葉じゃ足りないから
因為不滿足這限制的話語
人は触れようとするのか?
所以人才要觸碰對方嗎?
心のダムから溢れるように
猶如從心底的空間滿溢出一樣
強く締めつける
緊緊的抓著
確かめてこの鼓動
確認著這個心跳
「トクントクン」とAh…唄う…
「跳動著」Ah...的唱...

どんなときも忘れずにいて欲しい
無論何時都無法忘記的希望你在身旁
その笑顔は太陽だ
那笑容就宛如太陽
愛の洪水が止まらないほどに
宛如愛的洪水無法停下
想いが満ちてく
滿溢出的思慕
側にいさせて欲しい
希望能讓我在你身旁
「信じる」ことを分け合おう…
一起經歷著「相信」吧...

///////

其實翻譯完這首歌才發現
ND的歌翻譯完了
少翻了DayDream的QQ
等等有空先翻譯daydream的好了
之後再繼續翻譯masato的歌

喜歡我的翻譯還請給個GP做為獎勵歐歐歐 ( x
有什麼介意或修改什麼的 歡迎留言 ~ 也歡迎訂閱哦 ♥
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3311053
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:鈴村健一|聖川真斗|うたの☆プリンスさまっ♪

留言共 1 篇留言

齊格菲奇恩・高雄尼克
GP[e35]

09-03 16:28

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

4喜歡★q27365049 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:「宮野真守RADIO S... 後一篇:»《DAY DREAM-...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

wu19880217大家
《天界新語.劍石錄》更新,歡迎到小屋閱覽~看更多我要大聲說5小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】