創作內容

48 GP

[歌詞]ラックライフ-名前を呼ぶよ 《文豪ストレイドッグス》ED 中譯 假名 羅馬

作者:klein│文豪 Stray Dogs│2016-05-07 21:44:54│巴幣:1,094│人氣:34034



名前を呼ぶよ
ラックライフ
作詞:PON/作曲:PON

我曾試圖尋找堅持本色的理由
僕(ぼく)が僕(ぼく)でいられる 理由(りゆう)を探(さが)していた 
Bokuga Bokudeirareru Riyu-o Sagashiteita
若我尚且還存活在你心中
あなたの胸(むね)の中(なか)で 生(い)きている僕(ぼく)がいるのならば 
Anatano Muneno Nakade Ikiteiru Bokugairunonaraba
無論是暗處亦或長坡
暗闇(くらやみ)も長(なが)い坂道(さかみち)も 
Kurayamimo Nagai Sakamichimo
我都能橫越克服
越(こ)えていけるような 僕(ぼく)になれるはず
Koeteikeruyouna Bokuninareruhazu



為了使踏上各自道路的我們展露笑容
それぞれに今(いま)を歩(ある)いてる僕(ぼく)らが笑(わら)えるように 
Sorezoreni Imao Aruiteru Bokuraga Waraeruyouni
確認彼此生存的意義然後繼續向前邁進
生(い)きている日々(ひび)を確(たし)かめ合(あ)いながら進(すす)めるように 
Ikiteiru Hibio Tashikame Ainagara Susumeruyouni
呼喚名字 我會去呼喚你的名字
名前(なまえ)を呼(よ)ぶよ あなたの名前(なまえ)を 
Namaeo Yobuyo Anatano Namaeo
為了讓你能做自己
あなたがあなたでいれるように
Anataga-natadeireruyouni



當你深陷悲傷涕泣流連之時
悲(かな)しみに暮(く)れてあなたの涙(なみだ)が零(こぼ)れるとき
Kanashimini Kureteanatano Namidaga Koborerutoki
孤寂充斥心力交瘁之時
寂(さび)しさに溢(あふ)れてこころが萎(しぼ)んでくとき
Sabishisani Afuretekokoroga Shibondekutoki
我會呼喚名字 我會去呼喚你的名字
名前(なまえ)を呼(よ)ぶよ あなたの名前(なまえ)を 
Namaeo Yobuyo Anatano Namaeo
就如同你呼喚我的名字那樣
僕(ぼく)の名前(なまえ)を呼(よ)んで くれたみたいに
Bokuno Namaeo Yonde Kuretamitaini



深深的吸氣
深(ふか)く息(いき)を吸い込(すいこ)む 
Fukaku Ikio Suikomu
嚥下 再對著天空呼出
飲(の)み込(こ)んで空(そら)に放(は)つ
Nomi Konde Sorani  Hanatsu
誰都想變的幸福
誰(だれ)もが幸(しあわ)せになれる 
Daremo Ga Shiawaseninareru
就算是這樣的我也能夠相信嗎
信(しん)じても良(い)いかな僕(ぼく)にだって
Shinjitemo Iikana Bokunidatte



即使絢麗的未來已經在前面等待
眩(まぶ)しいくらいの未来(みらい)にこの先(さき)待(ま)っていても
Mabushiikuraino Mirainikono Saki Matteitemo
我孤身一人受之的話就沒有任何意義
僕一人(ぼくひとり)きりで迎(むか)えても何(なん)の意味(いみ)も無(な)いよ
Bokuhitorikiride Mukaetemo Nanno Imimo Naiyo
呼喊名字 呼喊我的名字
名前(なまえ)を叫(さけ)ぶよ 僕(ぼく)の名前(なまえ)を
Namaeo Sakebuyo Bokuno Namaeo  
如今也在這裡喔 能聽到嗎
今(いま)でもここにいるよ 聞(き)こえてるかな
Imademokokoni-ruyo Kikoeterukana



就算不要也無所謂
いなくても良(い)いが 
Inakutemo Ii Higa
獨自對著天空嘟噥著
ひとり呟(つぶや)いて空(そら)を見上(みあ)げてた
Hitori Tsubuyaite Sorao Miageteta
混入風中 在哪裡能聽的到呢
風(かぜ)に紛(まぎ)れて 何処(どこ)からか聞(き)こえた
Kazeni Magirete Dokokaraka Kikoeta
我的名字 所接受的我之所以為我
僕(ぼく)の名前(なまえ) 僕(ぼく)が僕(ぼく)でいれるように貰(もら)ったもの
Bokuno Namae Bokuga Bokudeireruyouni Morattamono



為了使踏上各自道路的我們展露笑容
それぞれに今(いま)を歩(ある)いてる僕(ぼく)らが笑(わら)えるように
Sorezoreni Imao Aruiteru Bokuraga Waraeruyouni
確認彼此生存的意義然後繼續向前邁進
生(い)きている意味(いみ)を確(たし)かめ合(あ)いながら進(すす)めるように
Ikiteiru Imio Tashikame Ainagara Susumeru Youni
呼喚名字 我會去呼喚你的名字
名前(なまえ)を呼(よ)ぶよ あなたの名前(なまえ)を
Namaeo Yobuyo Anatano Namaeo
為了讓你能夠作自己
あなたがあなたでいれるように
Anataga-natadeireruyouni



當你深陷悲傷潸然淚下之
悲(かな)しみに暮(く)れてあなたの涙(なみだ)が零(こぼ)れるとき
Kanashimini Kureteanatano Namidaga Koborerutoki
孤寂充盈心力交瘁之時
寂(さび)しさに溢(あふ)れたこころが萎(しぼ)んでくとき
Sabishisani Afuretakokoroga Shibondekutoki
我會呼喚名字 我會去呼喚你的名字
名前(なまえ)を呼(よ)ぶよ あなたの名前(なまえ)を 
Namaeo Yobuyo Anatano Namaeo
就如同你呼喚我的名字那樣
僕(ぼく)の名前(なまえ)を呼(よ)んで くれたみたいに
Bokuno Namaeo Yonde Kuretamitaini
我會呼喚名字
名前(なまえ)を呼(よ)ぶよ
Namaeo Yobuyo
我會去呼喚你的名字
あなたの名前(なまえ)を
Anatano Namaeo



拉紮:完整版終於出來了,我只能說:我好興奮啊我好興奮啊(被拖走聽到這首歌感覺就像EP4的敦一樣被治癒的想掉淚,曾經看過一種說法,名字就是一種言靈,也可以等同存在的意義,因此深陷危險的時候名字不能被知道,像神隱少女裡奪走名字、夜教時不能喊同伴名字也是一樣的道理。( ̄▽ ̄)

暗處我原本翻譯黑暗,但相對於具象的長坡,因此改為暗處,以抽象來說也可以指無形的低潮,而長坡的話可以指難以跨越的困難,所以這裡可以看作是一種借代。(你在國文教室什麼啦)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3183431
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:文豪 Stray Dogs|翻譯|羅馬|歌詞|假名|中文翻譯|文豪野犬|文豪ストレイドッグス|ED

留言共 7 篇留言

伊梓
嗚哇這首真的超棒的////
每次聽都超有感覺的><
翻譯辛苦了!!!

05-22 17:35

klein
沒錯沒錯!!!
這首歌怎麼可以那麼感人啦~~~
看到通知原本以為是哪裡有錯了
沒想到是感謝留言
也謝謝你不嫌棄(*´艸`*)05-29 13:06
Batista
本季最喜歡的一首~[e12]

05-24 12:23

klein
我也超愛這首的(*´ω`)人(´ω`*)
一有完整版就立馬翻譯惹
大感謝回應<305-29 13:09
秦明時月
真的是自從第一次聽到這首歌的時候
我就被touch到了
還哭了一場了呢......
帶大翻譯得很好呢 非常感謝大大的翻譯唷^^

06-24 00:28

klein
這首歌真的很感人啊(´・ω・`)
謝謝你喜歡~~~06-25 13:58
星夜
這首歌真的很好聽~~
感謝大大的翻譯(^人^)

07-11 20:26

klein
大家同道中人啊XD
這首超適合夜深人靜的時候聽ヾ(・ω・`)ノ07-16 14:26
夢を求めのリンナイ
放つ 那邊應該是 はなつ 而不是 ほうつ 喔~

10-28 16:17

klein
聽了這麼多次居然沒發現><
已經更正!!!11-10 18:00
時崎狂三
超愛這首歌的 文豪ed

12-11 15:07

klein
我也是!!!!!(握爪)
還是愛第一季ED!!!!12-14 20:01
lemon2u
最近才發現文豪野犬有動畫,看完直接愛上這首歌,感謝你的翻譯,讓我能了解歌詞內容

02-13 23:38

klein
嗚啊 抱歉這麼晚才發現留言 謝謝喜歡
它目前有兩季喔 但我還是最愛這首歌XDDDDD 所以沒翻其它首05-05 22:19
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

48喜歡★smallwhitez 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[歌詞]F(X) Lun... 後一篇:[歌詞]vistlip-...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Waterfall10絕大部份巴友
金庸武俠穿越同人《何妨吟嘯且徐行》,逍遙二仙少年時的歷險,歡迎瀏覽 ~看更多我要大聲說昨天21:42


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】