和田光司Seven
作詞:小山晃平
作曲:小山晃平
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
少し変わった 景色の中で有點改變的景色之中特別じゃない 強さを知った並不特別 卻感受到堅強
いつか見た夢 どこかで感じた声曾經做過的夢 在哪裡聽到的聲音
嘘じゃない 全てを受けとめ並不是謊言 接受這一切
このまま このまま続くのだろう就這樣 就這樣繼續下去吧
戻りたい キモチのままで帶著想回去的感覺這樣繼續下去
泣いたって 笑ったって 変わらないことがある就算是哭 或是笑 還是有永遠不變的事物
だけど 信じた手と手を つないで歩いてく只要 相信握緊雙手繼續走下去何だって 出来るように なれるよ時の中で不管何時 都可以辦到的 在時光歲月當中
だから 信じた手と手を つないで歩いてく所以 相信握緊雙手 繼續走下去
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
寂しさに似た 不思議なキモチ好像有點寂寞 不可思議的感覺
とまどいながら 流れるように正因為混亂不安 而像在漂流
想い出すように 遠くを見つめたまま像是想起了什麼 駐足遠眺
ちいっぽけな勇気 にぎりしめ緊握住 僅有的勇氣
このまま このまま 続けるのさ就這樣 就這樣 繼續下去
帰りたい キモチのままで帶著想回去的感覺這樣繼續下去
泣いたって 笑ったって 変わらないことがある就算哭 就算笑 還是有永遠不變的事物
だけど 信じた手と手を つないで歩いてく只要 相信握緊雙手繼續走下去
何だって 出来るように なれるよ時の中で不管何時 都可以辦到的 在時光歲月當中
だから 信じた手と手を つないで歩いてく所以 相信握緊雙手 繼續走下去
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free最近一直狂RE的歌曲,前幾天才一直分享,比起舊版的,我更喜歡新版的感覺,沒想到昨日下午看到和田大哥逝世的消息,在此翻譯給已經看過Tri.的大家,還有15年前一起冒險的孩子們,我的童年不會因為和田大哥逝世而缺角,而會泣いたって 笑ったって 変わらないことがある就算哭 就算笑 還是有永遠不變的事物
だけど 信じた手と手を つないで歩いてく只要 相信握緊雙手繼續走下去我沒辦法矯情的說什麼,比如很多人可能會說可是太一我們已經回不去了(我超討厭這種說法啊,裝什麼文青啦),對我來說這就是大家的共同的記憶跟情感,這是無法抹滅的,最後我要說日本人你們太兇狠了啦,連阿嬤爽*(Amanzo)都訂不到了,你們真的太過分了。今、冒険が進化する!!冒險越來越深入了!!!(第一代預告完的台詞)
同標籤作品搜尋:數碼寶貝 tri.|數碼寶貝|和田光司|熱血|童年|懷舊|八神太一
留言共 1 篇留言
前一篇:松田聖子 小麦色のマーメ... 後一篇:坂本真綾 ピース Pea...