書名:狼與辛香料(1) | |
作者:支倉凍沙 | |
繪者:文倉十 | |
出版:日方ASCII Media Works出版,台灣角川代理,現有十七卷,第一集於2007/4/28代理出版。 | |
關鍵字:中古歐洲、神學世界、狼、貨幣、商業、旅人、吟遊詩人們所說的故事、靈性的寫作、冒險、奇幻、愛情、經濟學。 |
作者介紹 |
支倉凍砂Hasekura Isuna
1982年12月27日出生。在攻讀大學物理學系的同時,寫出本作品,但本作拿下第十二屆電擊小說大賞<銀賞>的喜悅不過是短暫的幸福,目前在必須拿下必修學分的現實逼迫下,過著悲慘的日子。認為數學公式會讓人感到暈眩,絕對與量子搖晃有關係。
文倉十Ayakura Jū
>劇情簡介< |
旅行商人羅倫斯在馬車貨台上的麥束堆裡,發現睡夢中的少女。自稱是豐收之神赫蘿的美麗少女,有著狼的耳朵及尾巴。
「雖然咱長久以來被尊為神,不過,咱就是咱,咱是赫蘿。」
羅倫斯不斷被說話狡詐的赫蘿捉弄。儘管無法確信赫蘿是否是掌控豐收的狼神,羅倫斯還是答應讓赫蘿與他一同旅行。
二人展開旅途不久,一個意外的發財機會降臨,據說某種銀幣在不久的將來會升值。心存懷疑的羅倫斯決定放手一搏,但是──
二人展開旅途不久,一個意外的發財機會降臨,據說某種銀幣在不久的將來會升值。心存懷疑的羅倫斯決定放手一搏,但是──
-心得正文- |
食前須知:
本心得略有據透,請斟酌觀看。
我只有看過第一集。
各位好久不見,雖然還沒到一個月就是了。
繼去年看完文學少女正篇全集之後(不得不吐槽青澀作家有點雷),新的目標又開始了。
說起來我入坑的那年,正好是《涼宮》、《夏娜》、《零使》、《文學》、《狼辛》在書架和網路上跑來跑去的時代。
接著……我幾乎都錯過了(苦笑)。
上了大學,終於可以回歸書桌上堆滿自己想看的書之時,我不禁試想「該是時候把那些『傳說』中的輕小說補一補了」。
於是在《文學少女》的青澀幻戀過去後,我翻開了《狼與辛香料》。
這一個,在錢幣與辛香中打滾、與神靈和狂人中相互追逐的——
「在麥田裡奔跑的狼,終於遇到同伴的故事。」
《狼與辛香料》(1)的主線故事即使退一百步來看,也並非是多複雜、多高超的故事。
故事架構十分簡單暴力。
也就是漂亮妹子突然出現在你床邊(笑)→打屁嘴砲→喔喔喔有主線事件→打屁嘴砲→喔喔喔介紹NPC→打屁嘴砲→喔喔喔女主被抓走了→救了之後打屁嘴砲→皆大歡喜喔耶。
(有沒有覺得哪裡似曾相似?)
十足十的輕小說架構,然後用了傳統奇幻的寫法與超炫砲的商業背景做包裝,好呼攏那些看不懂的小小鬼……
就只是這樣而已。
就只是這樣而已嗎?
初看《狼與辛香料》,我一點也沒把這當作輕小說。
原因很簡單,文法有種渾然天成的文藝感,寫手有一種「荒野的靈氣」。
這麼說是一點也不過份的,角色們的對話有一種獨特的「懸疑感」,
說話總喜歡說一半,而且能不解釋就盡量不解釋,有向「三七分的冰山寫法」前進的感覺。
如此稍不白話,充滿想像的文風就是在過去的輕小說家群中也是少見的,而這樣的「說話風格」卻正是支倉凍沙能成為輕小說家必備的一種特性。
(畢竟輕小說大半時間都在對話嘴砲嘛(燦笑)。)
「靈氣十足的對白。」
麥子對應錢幣、狼對應旅行商人,有如詩般的意象對應在小說中與對話跟故事背景相互映襯,讓同一個場景能在人們的腦袋多轉幾回,並且讓對白以各自的「性格」歸類在應該的地方。
到了這個境界,人對小說中出現的某項東西和事物就會自然的條件反射,讓麥子不僅僅是麥子、旅行商人不僅僅是旅行商人。
而是有各自的故事,各自所代表的意義。
這並不是在《狼辛》中獨有的,但我必須誠實地說,他使用這種方法,使用得平易近人又不矯情。
我在其中真的很單純,並且毫無負擔的享受著赫蘿毫無心機的調侃和羅倫斯絞盡腦汁的機智,而且不會多想於貨幣價值跟純度的關係,順順地看下去。
「充滿潛力的故事發展。」
現在就第一集來說,故事觀、時代背景甚麼的還不是交代的很清楚,但是已經能看出兩條線,一是羅倫斯的商人線,再來是賢狼赫蘿的神靈線。
不論是哪條線,作者都表現出自身獨具個性的價值觀,相信在後頭的故事劇情中,會帶給我不少的驚喜吧。
教會與自然神靈的爭鬥、商人狐假虎威的商閥作戰與找著同伴,回到故鄉之後的赫蘿與羅倫斯互動,都帶給我不少的想像。
我現在已經開始期待結局了。
心中的麥穗,正在奔跑著呢。
這是一個,只要曾經在心中感受過孤獨,感受到寂寞,曾經想要夥伴、朋友的人,就一定會欣然傾心的故事。
年復一年、日復一日的旅行,已經疲倦了吧?
就算再怎麼順利地生活,還是想要一個陪伴身邊的人。
這就是我所看到的羅倫斯與赫蘿。
這就是我所認識的《狼與辛香料》。
果然,赫蘿很可愛呢。