創作內容

4 GP

竹達彩奈【Little*Lion*Heart】(7th)-『キミイロ モノローグ』(日文歌詞/中文翻譯)

作者:Winterlan│2015-11-10 14:57:57│巴幣:8│人氣:372

『キミイロ モノローグ』《對你許多的心聲》
歌/作詞:竹達彩奈
作曲/編曲:シミズコウヘイ
翻譯: Winterlan


眠る前に思い出す 微笑んだ君の横顔
在睡前想起了 你那微笑的臉龐

浮かぺては消して 強がるけど
收起浮現的笑容 假裝堅強著

言いたい 言えない 壊してしまいそう
想說出口 卻說不出口 害怕著會影響著彼此的感情

気づかないふりした ほんとのきもち
是沒注意到 還是裝不知道 我真正的心意

そっと空を見上げた こぼれそうな月を
抬頭仰望著天空 緩緩上升的月亮

君と見ていたいと願う
希望著能與你一同看著這樣的景色

今日も君は優しく微笑んで 僕を惑わせてる
今天你也是溫柔地笑著 讓我不知所措





君に逢えたことだけは 奇跡だと思えるから
只要能與你見上面 對我來說就如同奇蹟一樣

大切にしたい 宝物で
就像是最珍重的 寶物

「隣に いたいよ」言葉にできたら
當我對你說出「想陪伴在你身旁」

気づいた気づけた ほんとのきもち
能注意到嗎 拜託注意到吧 我真正的心意

もう君がいるから 怖くない
因為已經有你陪伴了 所以我不害怕了

月がふたりの影重ねて
月光下兩人重疊的身影

今日も君は優しく微笑んで 僕を見つめている
今天你也是溫柔地笑著 讓我深深著迷著

もしもいつか迷って
如果有天會不知如何是好

心違う日が来て
跟想像的不一樣的未來

未来どんな怖くたって
那日子會有多麼地恐怖

君を想うよ
你會怎麼想呢



そっと空を見上げた やわらかな月を
抬頭仰望著天空 柔軟的月亮

君と見てる 瞬間
與你相望的瞬間

今日も君は優しく微笑んで 僕と 歩いているから
今天你也是溫柔地笑著 與我 走在一起

もう君がいるから 怖くない
因為已經有你陪伴了 所以我不害怕了

月が ふたり の影重ねて
月光下 兩人重疊的 身影

今日は僕も 隣ではにかんで 君を 見つめている
今天我也是 依偎在你身旁 看著 你的臉龐



眠る前に思い出す 照れ隠す君の笑顔
在睡前想起了 你遮掩著害羞的笑容

かけがえないこの時間
無可取代的這個時間

あたたかな手を繋いで…
就是牽著你溫暖大手的現在...

-------------------------------
彩喵寫這什麼詞,太甜了......

業配一下 請大家支持ヽ(・∀・)ノ
粉絲團 https://www.facebook.com/purizumoe
歐月萌翻組網誌 http://purizu.blogspot.tw/
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3013203
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

tyu15826大家
蓋婭薔薇—亞獸之戰已更新,面對911的威脅,貝歐等人開始聚集並團結對抗看更多我要大聲說昨天16:03


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】