2 GP
いつかの、いくつかのきみとのせかい(我們大家的河合莊)
作者:SPT草包│2015-10-30 07:31:14│巴幣:4│人氣:322
いつかの、いくつかのきみとのせかい我們大家的河合莊 OP
作詞:林英樹
作曲:佐藤純一
編曲:fhána
歌:fhána
中文翻譯:
reticent fantasy-沉默的幻想(夏德爾)線上試聽:
請按我外は雨が降りしきってるけどそとはあめがふりしきってるけどso to wa a me ga hu ri shi ki i te ru ke do雖外頭下著傾盆大雨,嫌じゃないよ 安らげる場所いやじゃないよ やすらげるばしょi ya jya na i yo ya su ra ge ru ba sho卻也不討厭因此得到了喘息的地方。まだ知らない日々を迎えてはまだしらないひびをむかえてはma da shi ra na i hi bi wo mu ka e te wa面對仍然未知的無數日子,新しいページをめくるよあたらしいぺえじをめくるよa ta ra shi i pe e ji wo me ku ru yo我將翻下嶄新的一頁。いくつもの声を聞いていくつものこえをきいてi ku tsu mo no ko e o ki i te在耳邊拾起無數的聲音,目覚めた朝の眩しさめざめたあさのまぶしさme za me ta a sa no ma bu shi sa在初醒時的陽光耀眼之中,きみはいつもそこに佇んできみはいつもそこにたたずんでki mi wa i tsu mo so ko ni ta ta zu n de妳總是站在那個地方――いつかのきみのセカイいつかのきみのせかいi tsu ka no ki mi no se ka i總有一天的妳的世界,僕にも見せてよ ほら今ぼくにもみせてよ ほらいまbo ku ni mo mi se te yo ho ra i ma也請讓我看看吧,就是現在!何気なく紡いだ仕草に思わずなにげなつむいだしぐさにおもわずna ni ge na tsu mu i da shi gu sa ni o mo wa zu不自禁的因為妳胸が締め付けられるむねがしめつけられるmu ne ga shi me tsu ke ra re ru自然流露的模樣而心動,また明日何を話そう?またあしたなにをはなそう?ma ta a shi ta na ni wo ha na so o?明天還要再聊些什麼呢?物語の続きを見に行こうものがたりのつづきをみにゆこうmo no ga ta ri no tsu zu ki wo mi ni yu ko o讓我們一起見證故事的續章吧!出会った季節はもう花が咲きであったきせつはもうはながさきde a a ta ki se tsu wa mo o ha na ga sa ki相遇已是花開的季節,つぼみだった頃を想うだろうつぼみだったころおもうだろうtsu bo mi da a ta ko ro o mo u da ro o肯定會想起仍未綻放的時節吧?君だ育ってきたこの街にはきみだそだってきたこのまちにはki mi da so da a te ki ta ko no ma chi ni wa於你所成長的這座城市裡,柔らかい面影宿ってやわらかいおもかげやどってya wa ra ka i o mo ka ge ya do wo te寄宿著過去的溫柔身影。君は何に恋をしてきみはなににこいをしてki mi wa na ni ni ko i wo shi te而妳又是懷著什麼樣的愛戀ここまで歩いてきたの?ここまであるいてきたの?ko ko ma de a ru i te ki ta no?走到現在的呢?知りたいと思うよしりたいとおもうよshi ri ta i to o mo u yo我想要知道,所以,振り向いてふりむいてhu ri mu i te請妳回首和我說吧!いつかの僕のいないいつかのぼくのいないi tsu ka no bo ku no i na i若是能到曾幾何時君のセカイへと行けたら…きみのせかいへとゆけたら…ki mi no se ka i e to yu ke ta ra…妳還未與我相遇的世界……優しく胸に響くようなフレーズをやさしくむねにひびくようなふれえずをya sa shi ku mu ne ni hi bi ku yo o na hu re e zu wo妳是否會用那迴盪在胸口的溫柔,僕に囁きかけるぼくにささやきかけるbo ku ni sa sa ya ki ka ke ru把旋律輕輕留在我的耳邊?夢でいつか見たような気がしてたゆめでいつかみてようなきがしてたyu me de i tsu ka mi te yo o na ki ga shi te ta總覺得好像在哪裡見過,景色今目の前に広がってけしきいまめのまえにひろがってke shi ki i ma me no ma e ni hi ro ga a te如此的風景就在眼前延伸,伝えたかった言葉を思わず失ったよつたえたかったことばをおもわずうしなったよtsu ta e ta ka a ta ko to ba wo o mo wa zu u shi na a ta yo就連原本想脫口的話語也不小心遺忘了。「優しい声がする」「やさしいこえがする」「ya sa shi i ko e ga su ru」「好溫柔的聲音。」「輪になっていて」「わになっていて」「wa ni na a te i te」「請妳也一起加入吧!」「どこかな?」「どこかな?」「do ko ka na?」「在哪裡?」「ここだよ」「ここだよ」「ko ko da yo」「在這裡!」「さあ…!」「さあ…!」「sa a…!」「一起來吧!」いつかのきみのセカイいつかのきみのせかいi tsu ka no ki mi no se ka i總有一天的,妳的世界,僕にも見せてよ ほら今ぼくにもみせてよ ほらいまbo ku ni mo mi se te yo ho ra i ma現在,也請讓我一起見證吧。優しく胸に響くようなフレーズをやさしくむねにひびくようなふれえずをya sa shi ku mu ne ni hi bi ku yo o na hu re e zu wo請會用迴盪在胸口的溫柔,僕に囁きかけてぼくにささやきかけてbo ku ni sa sa ya ki ka ke te把旋律輕輕留在我的耳邊,また明日何を話そう?またあしたなにをはなそう?ma ta a shi ta na ni wo ha na so o?明天,還要再聊些什麼呢?物語の続きを見に行こうものがたりのつづきをみにゆこうmo no ga ta ri no tsu zu ki wo mi ni yu ko wo讓我們一起見證故事的續章吧!明日も会えるのかな?あしたもあえるのかな?a shi ta mo a e ru no ka na?明天是不是還能在一起呢?物語は未来へ続いてくものがたりはみらいへつづいてくmo no ga ta ri wa mi ra i e tsu zu i te ku故事的繼續,將一直朝著未來延伸。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3002663
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣