3 GP
空へ…(戰姬絕唱SYMPHOGEAR GX角色歌)
作者:SPT草包│2015-10-06 07:10:27│巴幣:6│人氣:1294
空へ…戰姬絕唱SYMPHOGEAR GX角色歌 風鳴翼
作詞:上松範康
作曲:上松範康
編曲:母里治樹
歌:水樹奈々
中文翻譯:
中文歌詞翻譯/訳してみた線上試聽:
請按我伸ばしたこの手をのばしたこのてをno ba shi ta ko no te wo緊抓住伸出的這隻手掴んですっと撫でて…つかんですっとなでて…tsu ka na de su u to na de te…輕輕的撫摸著…美しきメモリー 両翼のメロディーうつくしきめもりい りょうよくのめろでぃいu tsu ku shi ki me mo ri i ryo o yo ku no me ro di i美麗的記憶 雙翼的旋律「もしも…」なんて もう言わないよ「もしも…」なんて もういわないよ「mo shi mo…」na n te mo o i wa na i yo我已經不會再說出 「如果…」之類的話喔先立つ背中をさきだつせなかをsa ki da tsu se na ka wo常常注視著見つめることが多くみつめることがおおくmi tsu me ru ko to ga o wo ku站在我眼前的你的背影振り返る姿 どんな笑顔か?ふりかえるすがた どんなえがおか?fu ri ka e ru su ga ta do n na e ga o ka?回過頭的身影 會是怎樣的笑容?思うだけで 追いかけられたおもうだけで おいかけられたo mo u da ke de o i ka ke ra re ta僅只是思考著 就能夠追逐下去突然の風は…なんでかな?とつぜんのかぜは…なんでかな?to tsu ze n no ka ze wa…na n de ka na?突然吹起的風…是為什麼呢?ありがとうも言う間なくありがとうもゆうまなくa ri ga to o mo yu u ma na ku連謝謝都還來不及說出口指を抜け崩れ去り消えてゆびをぬけくずれさりきえてyu bi wo nu ke ku zu re sa ri ki e te就滑落指尖崩解消失而去気付けばあの時 初めてだっけ?きづけばあのとき はじめてだっけ?ki zu ke ba a no to ki ha ji me te da a ke?回想起來那時候 是第一次吧?抱きしめたのは…だきしめたのは…da ki shi me ta no wa…我將你緊抱在懷中…ねぇ…?ねぇ…?nee…?吶…?時は経ち季節は何度も過ぎときはたちきせつはなんどもすぎto ki wa ta chi ki se tsu wa na n do mo su gi時光流逝四季不斷更迭想い出に変えようと背を押すよおもいでにかえようとせをおすよo mo i de ni ka e yo wo to se wo o su yo催促著我將一切都化為回憶涙…流すたび前を向くなみだ…ながすたびまえをむくna mi da…na ga su ta bi ma e wo mu ku淚水…每當落下之時我都會再次向前あなたが描いてたあなたがえがいてたa na ta ga e ga i te ta我已經能夠成為わたしになれたかな…?わたしになれたかな…?wa ta shi ni na re ta ka na…?你所描繪過的我了嗎…?夕陽は あの日とゆうひは あのひとyu u hi wa a no hi to夕陽 仍與那天変わらず 雲に溶けてかわらず くもにとけてka wa ra zu ku mo ni to ke te一模一樣 消融在雲層中逆光の記憶に 振り向くあなたぎゃっこうのきおくに ふりむくあなたgya a ko wo o ki o ku ni fu ri mu ku a na ta在逆光的記憶中 回過頭來的你笑ってるよ いつの日だってわらってるよ いつのひだってwa ra a te ru yo i tsu no hi da a te不論是哪一天 都面帶著笑容呢真面目すぎってよく言ってたねまじめすぎってよくいってたねma ji me su gi i te yo ku i i te ta ne你以前總是說我太過認真泣き虫も直せてないなきむしもなおせてないna ki mu shi mo na o se te na i就連愛哭的習慣也沒改掉強くなったって褒めて欲しくてつよくなったってほめてほしくてtsu yo ku na a ta a te ho me te ho shi ku te想要你誇獎我已經變得堅強了あなたよりずっとあなたよりずっとa na ta yo ri zu u to明明就已經變得もう年上になってるのに…もうとしうえになってるのに…mo o to shi u e ni na a te ru no ni…比你還要更加年長了呢…ねぇ…?ねぇ…?nee…?吶…?「生きることあきらめない」その先に「いきることあきらめない」そのさきに「i ki ru ko to a ki ra me na i」so no sa ki ni「不要放棄活下去」在這句話的前方滲む空の答えはあるのかな?にじむそらのこたえはあるのかな?ni ji mu so ra no ko ta e wa a ru no ka na?有著被淚水滲透的天空的答案嗎?天を…舞う羽に奏でられてんを…まうはねにかなでられte n wo…ma u ha ne ni ka na de ra re天空…被舞動的羽翼所奏響あなたがすべてだったあなたがすべてだったa na ta ga su be te da a ta你曾是我的一切昨日をはばたいて…きのうをはばたいて…ki no o wo ha ba ta i te…揮舞昨日的翅膀…時は経ち季節は何度も過ぎときはたちきせつはなんどもすぎto ki wa ta chi ki se tsu wa na n do mo su gi時光流逝四季不斷更迭サヨナラが離れる悲しみじゃなくさよならがはなれるかなしみじゃなくsa yo na ra ga ha na re ru ka na shi mi jya na ku再見不是離別的悲傷次の…旅立ちに決意してつぎの…たびだちにけついしてtsu gi no…ta bi da chi ni ke tsu i shi te決心…踏上下次的旅程生ききる力だといききるちからだとi ki ki ru chi ka ra da to展開賭上活下去的賭した翼広げ…!としたつばさひろげ…!to shi ta tsu ba sa hi ro ge…!力量的翅膀…!飛べるよ…飛べたよ…とべるよ…とべたよ…to be ru yo…to be ta yo…我能飛喔…已經能飛了…明日を…あしたを…a shi ta wo…我會好好的…Ah...生きてゆくAh...いきてゆくAh...i ki te yu kuAh...在明天活下去瞳を閉じたらひとみをとじたらhi to mi wo to ji ta ra只要閉上雙眼いつでも 歌い合えるいつでも うたいあえるi tsu de mo u ta i a e ru不論何時 都能與你一起歌唱
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2981110
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣