本貓今天決定加開一個小劇場
【無断転載與二次転載】
所謂的無断転載也就是請不要任意轉貼(刊登)
二次轉載也是相同意思,也就是「第二次轉貼」
好結束了幹
其實主軸是這個
【目前已知拒絕翻譯許可的繪師】
けんし:「最近自己常被無斷轉載,所以請恕我拒絕你的請求」
さめ:「中文翻譯及轉載到其他網站嗎…由於我無法管理這麼遠的地方,一想到要是發生了什麼問題,真的非常抱歉只能拒絕你了」
のたろう:「雖然要我拒絕箱貓的好意真的很心痛,但請讓我拒絕吧」
きびデン:「我現在並沒有打算在Pixiv以外的範圍活動,真的非常抱歉,沒辦法回應你的期待」
高崎ゆうき:「關於二次創作的作品,我只打算在自己能負責的範圍內公開,所以不能允許你翻譯。對不起,若是對於你個人而言,我是很樂意能讓你翻譯的。」
ゆうきそにすけ:「不好意思,有關二次創作的許可,我都不會允許。請你理解。」
銀の鶴:「我不會允許這種把我自己的作品轉載到其他地方的授權。」
奥之:「你翻譯並閱讀我的作品真的非常感謝,但是只有刊載在BLOG這件事請你不要做。」
【以下是將訊息刊登在個人資料的繪師】
イヅル:「禁無斷轉載」
こうじ:「關於漫畫翻譯,以個人樂趣的部分沒有關係,但於此之外的一切我都不會授權許可」
柚木ガオ:「插畫、漫畫的使用.轉載一切禁止。也不會授權許可請你了解」
いつきあ:「二次創作作品等等,基本上在其他地方的使用.轉載許可都會拒絕」
漸:「現在不會授權任何轉載許可,收到像這樣的信件我也會拒絕」
みぐ:「關於轉載.二次使用:全部的插畫、漫畫禁止轉載.二次使用」
うどん:「有關上傳到Pixiv的作品 一切的使用許可都不會授權,即便是在社交網站上 有署名作者還是有記載Pixiv的網址,也不承認。請不要使用。」
------------------------------------------------------
以上夠簡單明瞭了吧
接著 本貓來針對紅字的部分加強註解
個人:什麼叫做個人?這很容易理解吧,只有你自己,簡單來說就是只能你自己高興,上傳、轉貼,都超過你自己一個人的範圍
刊載在BLOG:像我的Blogger、我的巴哈小屋,這些都是BLOG。BLOG是一種私人(半私人)的網站,可以理解嗎?既然連BLOG都不能刊登,那多人交流的社交網站呢?我想,應該不需要本貓解釋吧
我都翻譯成中文了,已去除看不懂日文的因素
望有意翻譯的朋友不要撕裂繪師對台灣譯者的信任
請詢問作者才是應該有的禮貌
本貓不好意思說些什麼,僅能做到如此,小劇場下次再見