創作內容

0 GP

簡短的後記:關於《夕陽成海》

作者:「」│2015-08-27 00:31:12│巴幣:0│人氣:103
  (此為作品《海になる夕日》後記)
  (作品中譯:夕陽成海




  2015.08.26 補記。
 
  其實本來是想填中文詞的,但靈感總是不從人願。前天想起這首歌,突然就動筆填日文,前後不到一小時就完成了。
 
  這次很難得補上中文譯詞,其中也加了些解釋的部分。當然,這並非我的本意,因為歌詞中有些雙關的部分,(以我的程度)沒辦法用適切的中文表達出來。但為了讓不懂日文的人也能一同欣賞,相信附上譯詞是最好的決定。
 
  改詞跟原作主題沒有差很多,若有詮釋不太好的部分,或是文法上的錯誤,歡迎各位留言建議、指正。
 
  同時,希望譯文不會減低各位閱讀的興致!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2943843
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:夕陽成海|석양이 바다가 되어|常綠樹|SeeU|시유|海になる夕日|vocaloid|夕日が海になる|作品心得|翻譯心得

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★LInvrosch11 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【作品中譯】夕陽成海... 後一篇:【作品中譯】黑山的另一側...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

翻譯專區 (0)
日譯中.歌詞 (66)
韓譯中.歌詞 (1)
德譯中.歌詞 (1)
中譯日.歌詞 (3)
譯程全紀錄 (4)

改編歌詞 (0)
中文填詞 (32)
日文填詞 (2)

【二次創作】英雄聯盟 (0)
Mantle of Decorum (5)
L’Étoile (1)
LOL 其他短篇 (1)

【二次創作】守護之星 (0)
Prius (1)
否定的理由 (1)

【二次創作】其他/斷簡殘篇 (3)
大貴族:The Way to BE (35)
寶可夢 LA:穿越後當上旅行商人 (24)

共筆/合作 (0)
填詞合作 (2)
翻譯合作 (1)
其他合作 (0)

計畫:Catharsis Lied (0)
女僕長的惡魔食譜 (0)
她已離去,遠遠離去 (2)
祓禊歌:異域外記 (14)
祓禊歌:其他短篇 (17)

【原創】短篇/其他 (18)

日記/廢話 (0)
個人作品感想 (27)
他人作品感想 (16)
萬聖活動《十日談》評論回饋 (5)
《幻想生物博覽會》活動作品心得 (32)
逐頁心得/點評 (1)
偶爾為之的遊戲點評 (2)
譯事留 (1)
問卷 (3)
雜七雜八事 (48)

備用資料庫 (0)
英雄聯盟:《正義期刊》備份 (33)
英雄聯盟:《審判日誌》備份 (34)
英雄聯盟:英雄介紹備份 (0)
英雄聯盟:其他備份 (3)
英雄聯盟:個人整理與推測 (12)
守護之星:世界觀/種族 (0)
守護之星:加納特里亞百科全書 (0)
守護之星:艾可蘭廷八卦雜誌 (8)
守護之星:他人整理 (0)
守護之星:個人整理與推測 (0)
《寫作教學》——by 樓罄亭(蔚當) (17)
其他 (2)

未分類 (1)

flys8028大家
小小美食部落格,歡迎來看看歐 https://www.fatnyanya.com/看更多我要大聲說4小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】