在「學園七不思議殺人事件」裡,在原作中的場勇一郎老師說曾經說學校以前是間軍用研究所,之後被一名叫「神保原治」的博士拿來做四分五裂的傷兵拼湊成怪異的魔法陣儀式,是想要鍊出不死兵。但是動畫版中卻改成是一位叫首字母為M的老師,在舊校舍做出這樣如同原作神保博士的怪異行為,之後在發現者找其他人前來觀看前就消失了,並改成在黑板上留下詭異的話語。
然而在我學過日語再次回溫這故事的時候發現,那個的場老師說的M老師,其實根本就是在說他自己。為何呢!「的場勇一郎(まとばゆういちろう)」的羅馬拼音是「Matoba Yuichiro」,有沒有發現,他的姓名首字母其實就是「M」啊!
雖然我之後也曾經想過在故事裡登場人物的「真壁誠(まかべまこと)」的羅馬拼音是「Makabe Makoto」,雖然以首字母來看也很符合,但是對於背景和年齡,那他就等於被排除掉了。
所以說感覺動畫把原作的神保博士改成M老師,簡直就是直接給觀眾提示說,的場老師其實就是M老師。