創作內容

0 GP

Angel Blossom(魔法少女奈葉ViVid)

作者:SPT草包│2015-07-02 07:14:57│巴幣:0│人氣:207
Angel Blossom
魔法少女奈葉ViVid OP
作詞:水樹奈々
作曲:光増ハジメ
編曲:EFFY
歌:水樹奈々
中文翻譯:天澄明月
線上試聽:請按我

出会いはmutate...
であいはみゅて…
de a i wa myu te…
相遇總是mutate…

「ほらね」弾む声で君が微笑んだ
「ほらね」はずむこえできみがほほえんだ
「ho ra ne」ha zu mu ko e de ki mi ga ho ho e n da
「就說吧」聲音愉悅的你面帶微笑
目眩起こしそうな始まり 突然のMAGIC
めまいおこしそうなはじまり とつぜんのまじっく
me ma i o ko shi so o na ha ji ma ri to tsu ze n no ma ji i ku
幾近目眩神移的開始 突然的MAGIC
説明不要のガイダンス 不思議な引力で
せつめいふようのがいだんす ふしぎないんりょくで
se tsu me i fu yo o no ga i da n su fu shi gi na i n ryo ku de
無須說明的指引 透過不可思議的引力
惹かれ合う瞳 心はもう無重力
ひかれあうひとみ こころはもうむじゅうりょく
hi ka re a u hi to mi ko ko ro wa mo o mu jyu u ryo ku
眼神互相吸引 心已然無重力

今、その手に触れたら
いま、そのてにふれたら
i ma、so no te ni fu re ta ra
現在、若碰觸你的手
開いていく 聞こえる
ひらいていく きこえる
hi ra i te i ku ki ko e ru
便會開創 便可聽見
命運だって きっと待ちきれず動き出すよ
めいぶだって きっとまちきれずうごきだすよ
me i bu da a te ki i to ma chi ki re zu u go ki da su yo
即便命運 都將迫不及待的啟動

羽撃け 不屈の夢の彼方まで
はばたけ ふくつのゆめのかなたまで
ha ba ta ke fu ku tsu no yu me no ka na ta ma de
振翅 到不屈不撓的夢想彼端
ありきたりのcodeは壊して
ありきたりのこおどはこわして
a ri ki ta ri no ko wo do wa ko wa shi te
摧毀既定的code
誰も見たことない世界
だれもみたことないせかい
da re mo mi ta ko to na i se ka i
沒人看過的世界
君となら行けるよ
きみとならゆけるよ
ki mi to na ra yu ke ru yo
和你我就到得了
感じるままに伝えたいんだ すべてを
かんじるままにつたえたいんだ すべてを
ka n ji ru ma ma ni tsu ta e ta i n da su be te wo
只想心有所感的告訴你 將這一切

挑発的な未来 鼻を擽って
ちょうはつてきなみらい はなをくすぐって
cho wo ha tsu te ki na mi ra i ha na o ku su gu u te
挑釁的未來 搔著鼻尖
本能が目覚める予感 偶然のGIMMICK
ほんのうがめざめるよかん ぐうぜんのぎみっく
ho n no o ga me za me ru yo ka n gu u ze n no gi mi i ku
連本能都將覺醒的預感 偶然的GIMMICK
過去さえ塗り替えそうな 不器用な太陽が
かこさえぬりかえそうな ぶきようなたいようが
ka ko sa e nu ri ka e so o na gu ki yo o na ta i yo wo ga
彷彿連過去都將改寫般 笨拙的太陽
照らし出す光 僕の胸躍らせる
てらしだすひかり ぼくのむねおどらせる
te ra shi da su hi ka ri bo ku no mu ne o do ra se ru
照耀的光芒 雀躍我心

ほら、置き去りにしてた
ほら、おきざりにしてた
ho ra、o ki za ri ni shi te ta
你看、給棄置而去
幸せへのlyric
しあわせのりりっく
shi a wa se no ri ri i ku
幸福的lyric
やっと迷わず抱き締められる
やっとまよわずだきしめられる
ya a to ma yo wa zu da ki shi me ra re ru
終於可以毫不猶豫的擁抱

輝け 夜空に虹を架けるほど
かがやけ よぞらににじをかけるほど
ka ga ya ke yo zo ra ni ni ji wo ka ke ru ho do
閃耀吧 有如在夜空架構彩虹
誰も知らない君を知りたい
だれもしらないきみをしりたい
da re mo shi ra na i ki mi wo shi ri ta i
我想認識無人理解的你
どんな理論も通じない
どんなりろんもつうじない
do n na ri ro n mo tsu u ji na i
任何理論都說不通
この想い信じて
このおもいしんじて
ko no o mo i shi n ji te
只相信這份心意
新しい時間(とき)を紡ぎたいよ 一緒に
あたらしいときをつむぎたいよ いっしょに
a ta ra shi i to ki wo tsu mu gi ta i yo i i sho ni
編織嶄新的時間 和你一起

1人きり 当てもなく漂いもがいてた
ひとりきり あてもなくただよいもがいてた
hi to ri ki ri a te mo na ku ta da yo i mo ga i te ta
獨自 毫無目標的飄盪掙扎
明日が見えず溢れた涙 君が浚っていく
あしたがみえずあふれたなみだ きみがさらっていく
a shi ta ga mi e zu a fu re ta na mi da ki mi ga sa ra a te i ku
因看不見明天而盈眶的淚水 是你為我疏通
ありのままを教えてくれた
ありのままをおしえてくれた
a ri no ma ma wo o shi e te ku re ta
讓我看見真實自我

羽撃け 不屈の夢の彼方まで
はばたけ ふくつのゆめのかなたまで
ha ba ta ke fu ku tsu no yu me no ka na ta ma de
振翅 到不屈不撓的夢想彼端
ありきたりのcodeは壊して
ありきたりのこおどはこわして
a ri ki ta ri no ko wo do wa ko wa shi te
摧毀既定的code
誰も見たことない世界
だれもみたことないせかい
da re mo mi ta ko to na i se ka i
沒人看過的世界
君となら行けるよ
きみとならゆけるよ
ki mi to na ra yu ke ru yo
和你我就到得了
感じるままに伝えたいんだ
かんじるままにつたえたいんだ
ka n ji ru ma ma ni tsu ta e ta i n da
只想心有所感的告訴你
いつでも 答えならtruth
いつでも こたえならとぅうす
i tsu de mo ko ta e na ra tu u su
永遠 答案都只有truth
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2884160
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:魔法少女奈葉|水樹奈々

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Salvage(迷你裙宇... 後一篇:レイジーシンドローム(魔...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

hayashi0807各位
小屋四格漫畫更新了快來看唷看更多我要大聲說昨天18:32


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】