歌名:ネプテューヌ☆サガして
作詞:桃井晴子,作曲、編曲:大島康祐,主唱:Afilia Saga
日文歌詞+中文翻譯
世界じゅう ちらばる無限のStar…
究極のネ申ゲー探しにStart!
世界中 散落著無限的星星
開始探索著究極的神遊
女神が ギガ テラ
マジになっちゃってどうしたの
夢中! 熱中! Get you! I do!
恋構想 熱暴走
女神是神明的塑像
真的當成了又如何呢
夢想中!熱情中! Get you! I do!
構思愛情 熱情如火
Here we go! Good to go! ネプテューヌ
わたしつよくてニューゲーム
Here we go! Way to go! ネプテューヌ
矩形 パルス 響くラブソング
Here we go! Good to go! ネプテューヌ
友情 愛情 ビヴロスト
ドタバタだって 絆 ここに あるよ
GJ my Sweet Heart
また来週…
Here we go! Good to go! Neptune
在這份新遊戲我是最強的
Here we go! Way to go! Neptune
矩形 脈衝著 響應著 情歌
Here we go! Good to go! Neptune
友情 愛情 迷惘著
鬧劇一般的 緣故 在於此處
GJ my Sweet Heart
下週持續著...
シュリンクあけないで積まれタワー
週末に封印を解かれたわ
累積著無法收縮的沙塔
於週末將封印解開著
女神が ギガ テラ
ながいたびがはじまる
夢中! 熱中! Get you! I do!
ほら強制スクロール!
女神是神明的塑像
開始了長久的旅途
夢想中!熱情中! Get you! I do!
看吧 強制著滾動著!
Here we go! Good to go! ネプテューヌ
次元 超えるぞ 気をつけろ
Here we go! Way to go! ネプテューヌ
キミの部屋に ひらり 舞い降りた
Here we go! Good to go! ネプテューヌ
友情 愛情 ビヴロスト
わたしだけの棚がここにあるの
GJ my Sweet Heart
Here we go! Good to go! Neptune
超越著次元 請小心注意著
Here we go! Way to go! Neptune
在你的房間 迴旋著 飛降下來
Here we go! Good to go!Neptune
友情 愛情 迷惘著
只屬於我的地方就在此處
GJ my Sweet Heart
十年後も 百年後も 千年後も遊ぼうよ
海に潜り 空を飛んで 宇宙の彼方まで
振り返れば 長いヒストリー まだまだね、これから
ずっと、君と、二人三脚!
十年之後也 百年之後也 千年後也一起遊玩
潛入海中 飛翔在空中 直到宇宙的盡頭
若是反覆著 這長久的歷史 還未結束呢 在這之後
一直 與你 二人賽跑著!
「中の人なんていないっていうけど、
中の人って、あなただったんだね」
「いつもわたしを動かして、見守っていてくれるから
楽しい毎日が過ごせるの」
「ターボよりダッシュより、スーパーなわたしでいるわ。」
「これは、あなたへのささやかな気持ち」
「手作りだけど…受け取ってくださいね!」
「在這些人當中雖然不在其中,這些人之中,你也在當中呢 」
「一直都是我在移動,在旁看著給予呵護著,每天都過得非常開心呢」
「比起轉動比起衝刺,有著超強的我在」
「這個是從你之中得到的溫和的情感」
「這個雖是手製的...拜託請收下吧!」
Here we go! Good to go! ネプテューヌ
わたしつよくてニューゲーム
Here we go! Way to go! ネプテューヌ
矩形 パルス 響くラブソング
Here we go! Good to go! ネプテューヌ
友情 愛情 ビヴロスト
ドタバタだって 絆 ここに あるよ
GJ my Sweet Heart
また来週…
Here we go! Good to go! Neptune
在這份新遊戲我是最強的
Here we go! Way to go! Neptune
矩形 脈衝著 響應著 情歌
Here we go! Good to go! Neptune
友情 愛情 迷惘著
鬧劇一般的 緣故 在於此處
GJ my Sweet Heart
下週持續著...