1 GP
Re:Call(できない私が、くり返す)
作者:SPT草包│2015-05-04 07:33:24│巴幣:2│人氣:519
Re:Callできない私が、くり返す OP
作詞:高梨栞、西坂恭平
作曲:西坂恭平
編曲:西坂恭平
歌:霜月はるか
中文翻譯:
YouTube-xgv gii線上試聽:
請按我過去の想い 記憶の彼方かこのおもい きおくのかなたka ko no o mo i ki o ku no ka na ta過去的思念 記憶的遠方 幼き日 残した悔いおさなきひ のこしたくいo sa na ki hi no ko shi ta ku i童年時光中 所留下的懊悔胸の奧 刻む針音(しんおん)むねのおく きざむしんおんmu ne no o ku ki za mu shi n wo n內心深處 銘刻下的心音心だけ置き忘れたこころだけおきわすれたko ko ro da ke o ki wa su re ta就讓它留在心裡慢慢的被ままままma ma遺忘掌に伝わる風がてのひらにつたわるかぜがte no hi ra ni tsu ta wa ru ka ze ga手掌間傳來流動的微風明日へと僕を運ぶあしたへとぼくをはこぶa shi ta e to bo ku wo ha ko bu令明天開始運作君に出会い 共に歩いたきみにであい ともにあるいたki mi ni de a i to mo ni a ru i ta與你的邂逅 共同度過的時光本当の自分 隠してほんとうのじぶん かくしてho n to o no ji bu n ka ku shi te讓我把真正的自己 隱藏起來何もかもを諦めた無垢ななにもかもをあきらめたむくなna ni mo ka mo o a ki ra me ta mu ku na從所有的一切都開始放棄瞳からひとみからhi to mi ka ra純潔的眼中看見了涙が頬を 伝う前になみだほほを つたうまえにna mi da ho ho o tsu ta u ma e ni淚水 在流淌至臉頰前悲しみのない未来(とき)かなしみのないときna ka shi mi no na i to ki尋找那沒有悲傷的時空探すさがすsa ga su而哭泣著「何度だって くり返した」「なんどだって くりかえした」「na n do da a te ku ri ka e shi ta」「無論要重複多少次 回到過去」抱いた想い 消し去れずにだいたおもい けしされずにda i ta o mo i ke shi sa re zu ni只想珍貴的記憶不被遺忘歩き続けてたあるきつづけてたa ru ki tsu du ke te ta的度過今後的時光「望む世界(あす)は いつか きっと……」「のぞむあすは いつか きっと……」「no zo mu a su wa i tsu ka ki i to……」「所冀望的未來一定會出現……」それは(まるで)詩の(ような)それは(まるで)うたの(ような)so re wa(ma ru de)u ta no(yo o na)但它(這只是)像詩歌(一樣)綺麗事だからきれいごとだからki re i go to da ka ra的漂亮話罷了遠い過去を見つめ続けとおいかこをみつめつづけto o i ka ko o mi tsu me tsu zu ke那些遙遠的過往 不斷在眼前重現笑顔の裏、君の“哀”をえがおのうら、きみの“あい”をe ga o no u ra、ki mi no“a i”wo笑容的背後 你的哀傷知らず時を重ねてしらずときをかさねてshi ra zu to ki o ka sa ne te回到那還未覺察的時間點繋ぐ手の先にある(小さな)つなぐてのさきにある(ちいさな)tsu na gu te no sa ki ni a ru(chi i sa na)在與你牽手之前 冷たい指先をつめたいゆびさきをtsu me ta i yu bi sa ki o把冰冷的指尖握りしめたにぎりしめたni gi ri shi me ta給緊緊握住鳴り響く さざなみの音なりひびく さざなみのおとna ri hi bi ku sa za na mi no o to不斷迴響起那些違心的話語 この胸を刺す 罪の杭このむねをさす つみのくいko no mu ne wo sa su tsu mi no ku i如同罪的悔恨穿刺胸口頬に触れる“貴方”の体温ほおにふれる“あなた”のたいおんho o ni fu re ru“a na ta”no ta i wo n臉頰接觸著 感受你的體溫過去の傷 まだ癒せないかこのきず まだいやせないka ko no ki zu ma da i ya se na i過去的傷口 還未能癒合欠けた月が円を再び描くようにかけたつきがえんをふたたびえがくようにka ke ta tsu ki ga e n wo fu ta ta bi e ga ku yo o ni如同把殘缺的月亮再次描繪成滿月一樣重ね続けた過ちかさねつづけたあやまちka sa ne tsu zu ke ta a ya ma chi不斷重複錯誤的事探していた未来(とき) 消えるさがしていたとき きえるsa ga shi te i ta to ki ki e ru找尋到之時 已消逝「もう一度くり返すの?」「もういちどくりかえすの?」「mo o i chi do ku ri ka e su no?」「還要再一次回到過去?」問いかけは僕の道を今 指し示したといかけはぼくのみちをいま さししめしたto i ka ke wa bo ku no mi chi wo i ma sa shi shi me shi ta若要質疑我的話就請指出其他可行道路いつかの日々 貴方の声いつかのひび あなたのこえi tsu ka no hi bi a na ta no ko e一天又一天 你的話語響起夢の(中で)藍いに(染めて)ゆめの(なかで)あいに(そめて)yu me no(na ka de)a i ni(so me te)在夢的(之中)靛藍色(染上)未だ消えないからまだきえないからma da ki e na i ka ra還未曾消失過永遠(とわ)の別れを告げるためにとわのわかれをつげるためにto wa no wa ka re wo tsu ge ru ta me ni想為你做永遠的道別貴方へと贈るでしょう 二度目の「さよなら」をあなたへとおくるでしょう にどめの「さよなら」をa na ta e to o ku ru de sho wo ni do me no「sa yo na ra」wo向你送上那在也無法傳遞到的第二次「再見」さざなみは遠く消えさざなみはとおくきえsa za na mi wa to o ku ki e令人懊悔的話語消失在遠方淡い“愛”の詩(うた)が 胸に響くあわい“あい”のうたが むねにひびくa wa “a i”no u ta ga mu ne ni hi bi ku輕柔音調愛的詩歌在心中迴響「もう二度と 繰り返せない」「もうにどと くりかえせない」「mo o ni do to ku ri ka e se na i」「請不要再一次 折返於此了」今過去に背中向けて また君に出会ういまかこにせなかむけて またきみにであうi ma ka ko ni se na ka mu ke te ma ta ki mi ni de a u現在就忘卻過去 我還會與你邂逅「望む結末(みらい)が もう来ないのなら」「のぞむみらいが もうこないのなら」「no zo mu mi ra i ga mo wo ko na i no na ra」「所冀望的未來或許無法實現」僕は(君の)側に(ずっと)寄り添い続けたいぼくは(きみの)そばに(ずっと)よりそいつづけたいbo ku wa(ki mi no)so ba ni(zu u to)yo ri so i tsu zu ke ta i我也會(在你)的身邊(永遠的)依偎在你身旁まるで終わりを数えるようなまるでおわりをかぞえるようなma ru de o wa ri wo ka zo e ru yo o na就如同已經結束的事物一樣弱く響くその心音 もう戻せないのならよわくひびくそのしんおん もうおどせないのならyo wa ku hi bi ku so no shi n wo n mo wo wo do se na i no na ra喀嗒作響前進的時針已經無法再回到原位どうか悔いることなくどうかくいることなくdo wo ka ku i ru ko to na ku無論如何請不要後悔明日へと続く道 歩いてあしたへつづくみち あるいてa shi ta e tsu zu ku mi chi a ru i te向著前往未來的道路上 出發吧
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2826976
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣