切換
舊版
前往
大廳
主題

【駁】古人沒要求後人把自己當教條,是後人不賢,將雞毛當令箭---孔子不是迂腐者

兔二:滾你奶奶的 | 2015-04-12 07:45:20 | 巴幣 27 | 人氣 214

  記得前幾天我發了一個狀態:

君を生かして返さないRPG
君を背後に立たせないRPG
君の死に場所を決めるRPG
君をぶち殺すRPG
君にアイテムを使わせないRPG
君に朝日を拝ませないRPG
君を一発で沈めるRPG
君を微塵切りにするRPG


  嗯...錯了,不是這個,是這個:

爛的教科書(著作)就是大便。後代的不肖學者(朱熹等輩),假借先祖之名,製造大便逼後輩吃,不吃就是壞學生,能吃的就是好學生,享受屎的是優異的學生。



  剛好與今天要分享的文章有些關聯。而再進入這篇文章《【讀者投書】楊舒淵:孔子有可能跟Sandel來場思辨之旅嗎?》所行「教育批判」的言外之音之前,先談談我的淺見。

  現似存一種迷思,好似流傳著作的那些古人,說的「就是對的」,或「必須是對的」。但古人在其世,仍是一個不斷修正的有機體。既然如此,為何要求他們的著作跟聖經一樣?就連聖經也全非不得質疑,只是質疑不明說,而轉變在「解經學\詮釋學」之中。上述,亦在該文所隱晦駁斥。

  談到孔子,突然想到敝校在作先秦思想研究的閻嘯平老師,所談論的西方修辭學和中國古修辭學的差異:在西塞羅修辭學系統中,修辭的目的是為了「求勝負」,為此可以「欺騙、煽動」,此一觀點,亦流傳到馬基維利。這與論語修辭學的「有匹夫問我,空空如也,扣其兩端而結焉」、「修辭,立其誠」的「求共識」、「真誠」的態度不同。換言之,孔子早已傳遞了「開放態度」,允許討論;但不知怎麼著,後人卻以先人著作為教條,至於同為「先人位階」之眾文本間的矛盾,卻蒙上了眼。

  「那麼,中華文化基本教材該怎麼教?」在學生眼中,是本文作者想提出的問題意識。而更隱而未揭的批判,不只是質疑「為何教論語時不能有思辨」,難道是老師們引領討論的能力不夠?不如說,「為何學生們的高中、國中生涯,都是在趕課(寫考卷、訂正考卷)中渡過?」

  --->旁敲側擊的說明:之所以在學生們的思辨能力上,無法充分的訓練,以及對先賢著作的獨斷見解,更該檢討的是「不容許課堂討論之『教育體制及其文化』」。

  也可試想,每天只能為餬口飯勞動的農民或勞工,怎麼可能有時間觀察萬物運行法則?一旦靜下來,要嘛生產效率低落,要嘛因此被老闆解聘。學生們亦如此,静下來想些人生目標或形上問題,恐怕就會駁斥不務正事(※這點就很感謝菁菁老師,無論當年學生做了甚麼,老師全抱持鼓勵心態=])

  談論到了體制,教育結果就不只是老師、學生的責任,更是上頭教育政策者,和驅策其政策者的---家長的責任。一但教育場域被定性為市場,而受到各企業、家長...等利害關係人的競逐,理應公正公開且接受廣泛的意見討論,但這種討論,卻排除了「老師、學生」,更直接在課堂上,而與教育有關的行動者。在學理上,亦不合理;在道理上,更不合理。

  好久沒見到老師,藉此發牢騷,更行問候=]

  孟軒 敬上

創作回應

likwueron
真是扭曲,因為「求勝負」反而造就「真誠」;為「求共識」反產生「虛假」
2015-04-12 11:26:46
兔二:滾你奶奶的
諷刺。

毋寧勝負與共識是一種辯證關係吧。

而且勝負與共識也是難畫分的界線:勝負,何嘗不是對於誰勝誰輸的一種共識;共識,何嘗不是在互動間的對抗中產生的勝負。

我個人偏向問題不在孔子,而是不肖後輩的阿諛與奉承。
而西方的某些成就,也功不在西塞羅,而是後輩的努力與淬取。
2015-04-12 11:41:06
只想及時行樂的鯤
讓我想到《烏合之眾》一書中提到,所謂的教育應該是坐在房間裡不斷接收「老師」與書本上的資訊的嗎?
不論如何,人終究只能一邊摸索一邊前進,一面設論一面推翻。
思考、質疑一切,用自己的眼睛去看、自己去思索、推論至極限。
我認為這才是「學生」。
2015-04-12 23:58:20
兔二:滾你奶奶的
那本法國大眾心理學的著作嗎?=]

對「學生」\「老師」採取規範性看法,也是一個途徑。不過,在任何意念體上,或許都該採取這類獨立、觀察及思考的行動。
2015-04-13 00:16:02
日日安
(話有點多(汗),好久沒有這樣寫了)

想到聖經所說的:學生不能高過先生;凡學成了的不過和先生一樣。(路6:40)
以我的觀點去看這段句子,我的想法是:如果學者只單跟著一位老師學,那麼你所得到的也只不過是這位老師的眼見。學習無止境~~

文章的連結讓我對哲學是甚麼給予了一個很大的思考,簡單來說,哲學就是生活吧,不論是東方或西方,雖然在敘述或者結構都很不同。另外,影片中提到的語言溝通我很認同,畢竟人們是透過文字與語言進行交流,不過其中可能會也些差距(好吧,或許是我對語言有接收"障礙"吧),人與人之間的溝通,A說的B不一定能完全接受明白,並且傳達過程中可能會因為情緒與語氣不同而對方接受的感受也有所不同。

轉到教育上,和靖語想的蠻相似。濃縮資訊可以讓我們短時間去明白一個事件或時間點的發生與問題,但正因為教育把大量資訊塞進課本,一個學期進度老師都趕著上,鮮少能與學生有對話或者延伸討論,大多上課老師教甚麼就背反正考試就是白紙黑字。有興趣的大多都自己去學去摸索吧?那麼所謂快樂的學習意義究竟是甚麼呢?

說到體制上,每個人的意見不同,但這些意見是站在誰的腳步上看呢?願意投入去做的人又有多少呢.?比起這些,教育的意義又是甚麼?讀了這麼多科目又是為了什麼?如果是讓大家都去嘗試不同領域,那重量與深度是否也要思考進去?並且,如果每個人有著自己的個性,並且都是以自己獨特的方式理解世界,那麼,針對這些不同的獨特,學習的方式和引起動機也有所不同吧?

比起這些,還是比較喜歡用簡單的方式分享和學習與看法吧,哈哈XDD(←腦袋不靈活的人)




2015-04-13 13:12:25
兔二:滾你奶奶的
您好,一直想與您聊聊。

至於剛剛那個翻譯(路6:40),越看越覺得奇怪,於是查了資料。[1]注意到英文原文(※新約原文應是希臘文,但無奈我沒下功夫找):"The disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his master."。而判斷「學生」一詞,應是翻譯"The disciple"的結果。但該字不只可以當學生(student)的同義詞,也有追隨者之意。

該話語在新約中的完整脈絡,為:「

【責人之心責己】耶穌又用比喻對他們說:「瞎子豈能領瞎子?兩個人不是都要掉在坑裡嗎? 學生不能高過先生,凡學成了的不過和先生一樣。為什麼看見你弟兄眼中有刺,卻不想自己眼中有梁木呢?你不見自己眼中有梁木,怎能對你弟兄說『容我去掉你眼中的刺』呢?你這假冒為善的人!先去掉自己眼中的梁木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。」

而搭配這段話語脈絡觀察,確實理解日日君所言「僅跟隨一老師,某種層面代表了自己的極限受限於該老師的能力與眼界」。

哲學確實處理生活。而人所見所聞,一一不從生活產出。換句話說,哲學也處理人。以前這是神學的工作,而現在是科學,但彼此毋寧是有不同風格,卻有個相同的目標,處理生活。當然,在中文裡,我更喜歡用「生命」這個字,而有更多形上感。因為,生活一詞恐更多與賺錢等世俗事務連結,而忽略精神面的探求。
2015-04-13 21:35:26
兔二:滾你奶奶的
至於語言的溝通問題,這並非任何一方的對錯。在傳播學中,有理論解釋這現象:發訊者和受訊者之間,除了有訊息的傳遞外,更有語境、媒材管道、符碼等要素(R. Jakobson, 1963: 213-220)。換句話說,不必定是在語言接收上有人出現障礙。

在教育上,這種「濃縮資訊可以讓我們短時間去明白一個事件或時間點的發生與問題」的現象,使得必須問教育的目的,而濃縮\灌輸,是否能達成教育的目的?所以,「濃縮\趕課」似乎說明,教育的目的是「學生在短時間明白」。但若教育是為了培育思考,則並非灌輸可以達成。結論很明顯:若要培養思考,則得減少灌輸的時間。

而這意味著不灌輸,學生便會思考了嗎?不,在學習思考上,得有成員間針對主題的積極聯想及參與。不過,到底有甚麼辦法可以減少灌輸的時間?九年一貫,民間課綱自定?但比起培養思考,大家更想上台大,而且台大分數還是很高、補習班一樣賺得飽飽,學生還是得苦讀苦背、老師還是得趕課,因為這樣才能提高分數,讓他們進台大。所以實質上,教育目的又是為了甚麼服務,這是需要思考。而填鴨或啟發式教育,則是教育手段,但現在被錯置為目標,也是災難。

上述內容亦關聯體制。體制應是配合目標與方針的結果,在教育上,毋寧是配合教育目的與手段的理解。如何設計出可行的方案,這確實需要時間,也需要充分思考許多行動者的意見。

言重了。意簡言該是種能力,很高興能與您聊聊該主題。



[1]http://cnbible.com/cuvmpt/luke/6.htm
[2]disciple [n.] a personal follower of Jesus during his life, esp. one of the twelve Apostles.
■a follower or student of a teacher, leader, or philosophy: a disciple of Rousseau.
2015-04-13 21:35:34
點子-庫洛米庫洛米
孔子當年是開放式教育
2015-04-24 20:28:54
兔二:滾你奶奶的
完全同意,論語中不斷的「問」就很清楚了揭示。
2015-04-26 13:52:45
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作