創作內容

46 GP

【艦隊これくしょん-艦娘乃歌】-『どこまでも響くハラショー』(日文歌詞/中文翻譯)

作者:Winterlan│艦隊收藏│2015-03-22 13:30:53│巴幣:156│人氣:5923

『どこまでも響くハラショー』
歌 : 響(CV.洲崎綾)
作詞/作曲/編曲 : baker
翻譯:Winterlan


хорошо(ハラショー)
太好了


差し出したこの小さな手で
伸出我這雙小小的手

何が出来るのかわからないままで
究竟能夠做些什麼呢? 我自己也不明白

何度でも見失いながら
無數次 都沒有注意到

やっと見つかった私の場所
終於找到了 我的歸屬

振り返ると気付くんだ
回頭才注意到

いつも一緒の仲間と
平常在一起的夥伴們與

眩しい太陽のような
就像是耀眼的太陽一樣的

笑顔がそこにあった
笑容 在這裡真的是

хорошо(ハラショー)
太棒了

いつも貴方を見守っていたい
希望能夠這樣一直守護著你

この身朽ち果てるその時まで
直到我的生命走到盡頭的時候

離れ離れになったとしても
即使我們已經分別

私の心は共にある
我的心仍與你在一起

踏み出したこの一歩一歩が
前進的這一步一步

重なり続けて永遠に繋ぐ
重疊延伸直到永遠的盡頭

一人でも生きて行けるけど
就算只剩一人 也要活下去

今はこの時間共に生きる
現在 我們仍一起活著




戦いの日々の中
在戰鬥的每一天裡

いつの間にか忘れてた
在不知不覺中忘記了

聞こえてた心の声を
聆聽著內心的聲音

いつでも思い出せるように
總是不斷回憶起你的樣子

何度何度でも戻ってきたい
無數次想再一次回來

君の笑顔途切れさせぬように
希望你的笑容仍會和那個時候一樣

疲れ果てて眠りにつく時
即使是渾身疲憊快睡著的時候

貴方はどこで何をしてる
而你在哪?又在做些什麼呢?

奏で出したこの一つ一つが
演奏著這一個又一個

重なり続けて永遠に繋ぐ
重複不停直到永遠的盡頭

響き続けるこの旋律
響會不停演奏著這個旋律

真実へと今変わって行った
那些真實正在一點一點的變化著




いつも貴方を見守っていたい
希望能夠這樣一直守護著你

この身朽ち果てるその時まで
直到我的生命走到盡頭的時候

離れ離れになったとしても
即使我們已經分別

私の心は共にある
我的心仍與你在一起

何度何度でも戻ってきたい
無數次想再一次回來

君の笑顔途切れさせぬように
希望你的笑容仍會和那個時候一樣

疲れ果てて眠りにつく時
即使是渾身疲憊快睡著的時候

貴方の笑顔はここにあると信じた
我相信著你的笑容絕對留在這裡

хорошо(ハラショー)
太棒了

---------------------
有錯真的請幫忙修歌詞阿,小弟需要大家調教Σ(・ω・ノ)ノ

0324 感謝協助修改歌詞 忍不住 先改了QQ
0324 修正二處 up2.2版
0325 修正一處 up2.3版
0325 修正為確定的日文歌詞 並修正翻譯 up3.0

目前修正版3.0
業配一下 請大家支持ヽ(・∀・)ノ
粉絲團 https://www.facebook.com/purizumoe
歐月萌翻組網誌 http://purizu.blogspot.tw/
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2784954
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:艦隊收藏|どこまでも響くハラショー||洲崎綾|Winterlan

留言共 13 篇留言

今天雷姆醒了嗎?
哈啦秀~~

03-22 16:14

Winterlan
ハラショー[e16]03-22 16:33
桐生魂不滅的後勤聖陽
哈啦秀~~~

03-22 17:27

因德克斯
哈啦秀~~~~

03-23 10:06

rnwjdrhld
你的笑容那裡是 君の笑顏

03-23 19:33


хорошо!

03-23 20:32

餘蔭
感覺好像多加了很多洋蔥[e3],不專業的修詞
今はこの時間ともに活きる
現在 只剩我還留在這個世上→現在 我們仍一起活著

疲れたでも何つく時→疲れ果てての塗り付くとき
即使累了 也隨時準備出發→即使是渾身疲憊的時候

あなたの笑顔 ここにあるど信だ
你的笑容 我相信肯定還會跟那個時候一樣→你的笑容 我相信就在這裡

03-23 20:33

Winterlan
謝謝 我收下當參考 等歌詞出來再做最好的修正...
03-23 21:29

一開始的 "太好了" 也可以打成 "хорошо"

03-23 20:34

Winterlan
日文歌詞等正式歌詞出來會改03-23 20:51

話說 這歌是同人創作嗎?

還是官方創作?

03-23 20:54

Winterlan
官方
03-23 21:28
蒼風提督
хорошо

03-23 21:42

幻滅o
每句的きっと笑顔ときてさすにように打錯了 應該是君の笑顔ときてさすにように 然後 ハラショー

03-24 19:41

Winterlan
嗯…我聽錯字了 我修改一下 3Q03-24 20:32

第四句的 "みどしいないがら" 打錯了 應該是 "みうしないながら”

03-24 23:26

Winterlan
這句我聽得不是很清楚
『みうしないながら』是有意思的
我聽的那個就沒有 3Q修正03-24 23:57

其實我也聽很久,因為您打的跟人聲對不上。
不過感謝你的歌詞!!!
這首歌好聽!!

03-25 22:09

艾達苦路那
ハラショー [e12]

03-29 00:41

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

46喜歡★hnksit 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【アクセル・ワールド】(... 後一篇:春奈るな【Candy L...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

pjfl20180818模型少女 AWAKE
阿就真的學人精阿看更多我要大聲說昨天19:06


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】