----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
第一次見面的時候,除了名子之外一無所知的女子,現在就住在我的家中。
真是的,會發生什麼事情還真的是完全無法預料啊。
ラン把父親還有母親用的那個房間打掃乾淨後拿來使用。
在只有我跟ナップ的時候,幾乎只把那間房間拿來作為堆放雜物使用,現在這樣反而是有效的活用吧。
在決定好要住下來之後ラン像是想到了甚麼一樣的進入廚房,並穿起圍裙。
ラン:都已經給你們添麻煩了。這種事情就讓我來做吧。
ラン說完後,就升起了爐火,從儲藏庫裡拿出各種材料,開始準備做晚餐。
而我被趕出了廚房,回到了客廳等待著。
只過了一下子,就傳來了難以言喻的香味,讓人不自覺的聞著。
我驚訝的看著並排在桌子上的那些料理。
リック:太....太厲害了!這些全部都是ラン做的?
在桌子上的是,用大盤子裝著的魚還有沙拉等等的食物。
ラン:我盡可能的湊合了能用的材料來做........。不過就只能做成這樣了
リック:才沒有那種事呢。只用那些材料居然能夠做出這種料理實在是太厲害了。ナップ,你也是這麼想的對吧?
ナップ:咦?啊,嗯........
不知道為什麼,ナップ在回應我的問題時稍微有些臉紅。
ラン:剩下的這一道用香菇做的湯就是全部了
空氣中充滿著相當棒的香味。
我想就算是在ミデル街上也是絕對吃不到這種料理的。
ナップ不知道是因為可以吃到好吃的食物還是因為可以吃到ラン親手做的料理的關係,很高興的在桌子旁邊坐了下來。
リック:........我還真是幸福啊。可以吃到這麼好吃的,還是ラン親手做的料理
我看著眼前的食物也興奮的坐了下來
ラン:這不是什麼值得被那麼稱讚的事情啦
ラン有些羞澀的把裝著湯的鍋子放在桌子上。
リック:是真的很厲害啊。嗚哇,湯看起來也很好喝。
放在眼前的那一鍋湯,即使還沒有喝到也知道一定非常好喝。
ナップ:看上去真的是非常好吃喔,ラン。
ラン:嘿嘿。謝謝。讓你們久等了,來吃飯吧。
ラン看上去很高興的搖了搖尾巴後,也坐到了桌子前。
リック:我開動了
第一個品嘗的當然是湯。
是用香菇跟兔子的乾肉所做成的湯。
伴隨著香氣吃進第一口之後,那種味道立刻令人大口大口的粗魯的吃了起來。
リック:再來一碗!
就好像這麼說是理所當然的一樣,這句話很自然的脫口而出。
ナップ:我也要!
兩個人幾乎同時的,將空的碗朝著ラン遞了出去。
ラン:你.....你們兩人不用吃的這麼急。還有很多啊
ラン的耳朵跳動了一下用著有點驚訝的表情說著。
ラン:那,首先是リック的
說完後,ラン取走了我的碗並從鍋子中撈了一大杓到我碗裡。
這麼做的同時,湯的熱氣伴隨著味道擴散到整個客廳。
リック:完全沒有想過ラン這麼會做料理呢
我接回了碗邊吃邊說著。
魚跟沙拉的調味也調得相當好讓人食慾大開。
ラン:謝謝。可以聽到你這麼說我很高興
リック:不管稱讚多少句都是不夠的啊。我還是第一次吃到這麼好吃的東西
ナップ:就是說啊。因為一直以來總是吃著哥哥做出來的,很隨便的料理啊
リック:甚麼很隨便啊。那可是我很拼命才做出來的喔
ナップ:哈哈,開玩笑的啦
ナップ高興的笑了笑並夾了一塊魚起來。
ラン:那以後就由我來做吃的吧。可以留在這個家裡,做一點事情是當然的
ナップ:那真是太感謝了呢。哥哥那炸到焦掉的雞肉已經不想再吃到了啊
真是的,ナップ還真是想說什麼就說甚麼啊。
ラン:所以啊,リック。等一下告訴我你喜歡吃些什麼吧。我想做些你喜歡吃的
リック:真的嗎!?太好了。我很想要吃包著鱒魚的餡餅
那是在以前,母親還在世的時候,所吃過的料理。
就只有那個味道至今都還是忘不掉。
ラン:我知道了。好好期待吧。啊,ナップ所喜歡的食物也一起告訴我吧
ナップ:啊.......,嗯!
那一天的晚餐真的是相當的好吃,桌上的料理全部被吃得一乾二淨。
話說回來,ラン真的很會煮菜啊。長的又很可愛。肯定會是一位好新娘的吧。
ラン:リック,你的臉是紅的喔?
リック:咦?啊,是......是嗎?
我用笑容掩飾著剛才所想的那件事。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ナップ回到了自己的房間,我也是。
ラン則是使用了打掃乾淨的父母用的房間。
晚餐結束,喝了點茶之後,就各自的回到了各自的房間。
ラン:リック,今天很謝謝你
リック:我才要謝謝妳呢,做了很好吃的晚飯
ラン:要給你們添麻煩的人是我啊。而且......很抱歉
リック:為甚麼?
ラン:因為,我明明沒有說出任何關於自己的事情。搞不好是個罪犯也說不定啊
リック:我相信不會是那個樣子的。那也就足夠了。不管是誰,都會有不想說的事情對吧?
ラン:......很抱歉
リック:別在意。我不會問妳那些事情的,在心情上冷靜下來之前,就把這裡當成自己的家好好的休息吧
ラン:謝謝,晚安
ラン輕輕的揮了揮手,打開了房間的門,進入房內。
看著房門關上之後,我像是終於可以喘口氣似的大大的深了懶腰。
好了,我也去睡覺吧.......。
深夜,在睡眠中意識慢慢沉靜下來的時候,從隔壁的房間傳來劃破黑暗般的悲鳴。
是ラン!是發生了甚麼事了嗎。
我趕緊起床,敲了敲隔壁的房門。
ラン:不要!不要!原諒我!
是ラン的哭喊聲。
我打開了房門進入房內。
リック:ラン!ラン!怎麼了!
ラン:不要!不要!
ラン用力的搖頭,彷彿是沒有聽見我的聲音那樣。
リック:.......ラン!
雖然是有些強迫的,我輕輕的拍了拍ラン的臉頰。
ラン:.......リック。唔......!
發覺到我的存在的ラン,立刻的就衝到我的懷中大哭了起來。
我在溫熱的牛奶中加入了四滴的肉桂糖漿。
伴隨著熱氣,香甜的味道在房間中擴散開來。
睡不著的時候,做惡夢的時候,母親經常調製這種飲料給我。
ラン:.......謝謝
ラン接過了杯子,開始飲用。
リック:如果可以的話,可以聽聽是什麼事情嗎?
ラン微微的點了點頭。
接著把只喝了三口的飲品給放了下來。
ラン:我啊,是住在ザパト村內的バーナー的家中
リック:咦,是那個有錢人嗎?
ラン點頭了。
バーナー是在這附近最有錢的一個人,就連バストーク村的居民都聽過他的名號。
ラン:我原先是跟バーナー借錢時的擔保人,之後被他買了下來
リック:買下來是指,人口交易?
ラン:是的。已經死掉的雙親是用我做擔保向バーナー借錢的
雖然我是不怎麼贊成,但是在這個社會上人口交易這種事情就像是理所當然的那樣子在發生。
確實是有聽過,背負著一生都還不了的大量負債的人們,把自己賣掉是最好的選擇這件事情,不過那也許只是他們已經看清楚了自己的未來吧。
ラン:法律上雖然有寫著被買下的人也是有人權的這件事情,但是那是騙人的。特別是女孩子正好可以成為玩物
接下來的內容,我完全沒有勇氣將它聽完。
我總算是知道了,ラン為什麼不願意去談有關於自己的事。
(接下來是ラン的回想)
バーナー:呵呵呵。今天也要讓我好好的高興一下啊
ラン:............
バーナー:不過,要是一直用同樣的方式就太無聊了。爾偶也,試一下不同的方式吧
ラン:咦.........
バーナー:這裡跟那裏的感受可是完全不一樣的啊
ラン:........不要,不要!就算在怎麼樣,那也.......,不要.....,好痛......!
バーナー:別說那種任性的話啊ラン。因為妳可是我的東西啊
ラン:可是.......可是.......
バーナー:呵呵呵.......
ラン:不要,不要.....,其他的事情我都會做的,所以.......
バーナー:呵呵呵,妳是不能夠反抗我的喔。因為妳可是奴隸啊。.......唔啊!
ラン:啊......
バーナー:唔.....ラン。妳這傢伙,打算反抗我嗎?
ラン:不,不是的.......。我不知道怎麼會.......
バーナー:用爪子去傷害自己的主人.......。有這種奴隸的嗎
ラン:因為很痛,所以.......
バーナー:是血喔!流血了喔!妳這傢伙,是想殺了我嗎!
(回想到這邊結束)
ラン:因為,被那樣子對待了啊。被那種疼痛嚇的伸出了爪子.......,就只是輕輕的劃過而已。就只是.......,就只是那樣而已啊.......,唔.......
リック:ラン,已經夠了。我已經知道了
ラン:唔.......,因為......因為......
リック:ラン,妳已經不需要擔心了,讓妳遇到那種事情的傢伙已經不在了
我抱著正在哭泣的ラン。
ラン就這樣子在我的懷中持續的哭著。
傷害了買主的ラン,逃跑了,接著就發生了被追的那件事情吧。
ラン:唔......唔......
到了隔天......。
ラン:早安,リック
リック:咦?啊,ラン,早安啊
早上第一個聽見的招呼聲是ラン這一點說實話是有些驚訝的。
昨天晚上,因為發生那件事情的關係,還以為在情緒上會有些低落。
ラン:來,牛奶
リック:啊......謝謝
我從ラン的手上接過一杯冷的牛奶。
ラン:早餐馬上就做好了。先幫我把ナップ叫起來吧
リック:啊,嗯......。話說回來......
ラン:咦?什麼?
リック:啊,不,沒甚麼事......。抱歉
今天,ラン看上去已經好了很多,沒必要再特地提起昨天發生的事吧......。
ラン:......リック
リック:嗯?
ラン:謝謝你。昨天願意聽我說那些
リック:咦?啊,不,怎麼會呢!我才是,讓妳想起了不好的事........
昨天晚上ラン在那之後一直不停的哭著。
接著,哭了一段時間後,像是哭累了那樣的睡著了。
ラン:......因為把話全部都說出來了,心情上輕鬆不少。而且在リック的懷中很舒服,讓人感到很安心
ラン說完後,稍稍的吐出舌頭笑了笑。
我看見ラン的笑容,不知怎麼的,自己也覺得安心了下來。
不過,當事人能夠如此的有元氣,那就是最好的了啊。
ラン:好了,早餐已經做好了,快把ナップ叫起來吧
我對著ラン說了一聲「OK」之後,就朝著ナップ的房間走去。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
リック:我需要你的幫忙啊
ナップ:你這樣子說我很困擾的啊
リック:我不管怎麼算都無法順利的進行。拜託你了。是你的話一定可以做到的
ナップ:就算你那麼說,我對父親的研究是一點興趣都沒有啊
ナップ不高興的朝著我的方向看著。
リック:研究書跟機體的資料有些微的誤差,動力數值也不一樣。而且風暴的數據也相當不足
ナップ:那種事情我不知道啦
リック:只要再一下子,父親的飛行機就可以完成了。拜託你了。我需要你的幫忙
ナップ:我都已經說了我不知道了嘛
リック:那我把設計圖的抄本放在這裡,就是啊,你有空的時候可以........
我在ナップ床邊的桌子上放上從研究書裡拿出來的設計圖的抄本。
ナップ:已經夠了吧。我是........唔,唔唔......呃
突然間,ナップ壓著胸口相當難受的樣子。
リック:喂,喂!ナップ!
ナップ:沒關係......。把藥........
我拿出放在床邊的兩顆藥丸,交給ナップ。
ナップ用著顫抖的手取下藥丸後,就把藥吃了下去。
ナップ:................。..........呼
リック:沒事吧ナップ
ナップ:嗯.......,情緒有點太激動了
ナップ說完後,露出彷彿這件事情跟他無關的笑容。
而讓ナップ情緒變得激動的人,就是我啊。
リック:對不起,ナップ
最近ナップ的發作越來越頻繁。
雖然都是很輕微的沒錯,
但是那不是因為情緒激動的關係,而是很單純的發作的頻率上升了。
從ナップ患上這種病開始,雖然當著我的面發作的情況也不少次,但是我還是無法習慣這種事。
ナップ:不用擔心啦。像剛才那種程度的發作放著也不會有危險的
ナップ像是甚麼事情都沒有的哈哈哈的笑了起來。
不能夠再去刺激他了,這麼想的我離開了ナップ的房間。
リック:啊,謝謝
ラン:不會
我坐在客廳的椅子上,ラン則是給了我一杯肉桂牛奶。
接著,在自己的方向也放了一杯後坐了下來。
ラン:リック,可以問你一件事嗎?
リック:咦?什麼?
ラン:很抱歉,我在門外有聽見你們的談話,剛才在ナップ房內說的「飛行機」跟「風暴」是甚麼呢?
リック:啊,妳聽到了啊......
嗯,被聽到了有些糟糕的事情了啊。
不管怎麼說,不管是飛行機,還是外面的世界,都是被法律禁止的事情。
ラン:有點想知道是什麼事
リック:啊,可是,飛行機就是......那個
ラン:我是不怎麼在意的。對神也不是那麼的虔誠
ラン歪著頭笑了笑。
リック:嗯,那我說一些吧。ラン,妳有想過穿過大陸外面的雲層後會是甚麼景象嗎?
ラン想了一下子之後雖然看上去有想要說些什麼,但是最後還是搖了搖頭。
リック:我的父親一直在研究外面的世界。然後他發現了雲的對面有一個新的世界。接著,做出了一台飛行機,就離開了這塊大陸
ラン:總覺得,是很不可思議的事情呢
ラン的表情有些複雜。
對於不曾考慮過在空中飛,或是雲的對面有另一個世界的人來說,是很難以想像的吧。
不過對我來說,不管是飛行,還是新世界的事,就是有一種「我知道」的感覺。
リック:在表面上父親是被法王廳給逮捕了。不過實際上是父親是為了追尋新世界而離開這裡
ラン將身體向前傾,相當感興趣的聽著我說的話。
ラン:該不會,リック也做了一台飛行機吧?
リック:咦,啊,哈哈哈。可別就這樣說出去啊。我是有在建造一台,由父親所遺留下來的建造中的飛行機
ラン:真厲害啊
リック:那是我的夢想啊。我想去看看在雲對面的那個新世界。想到新世界去
距離風暴的日子,已經沒有剩多久了。
一定得在那之前完成才行。
リック:不過,進行得不是很順利就是了。要是能有ナップ的協助就好了
ラン:似乎很難呢。不過很有趣的樣子。雖然我不是很懂,不過有夢想真好
リック:ラン沒有夢想嗎?
ラン:........夢想啊。我沒有想過啊。小的時候,眼裡就只有很辛苦的雙親而已,而現在我又是屬於バーナー的東西
リック:沒有夢想那也活得太無聊了
ラン:不過,我的人生就是這樣的。也不可能一直都待在這個地方,バーナー他是一個有權有勢的人。他也用錢買通了法王廳。也許有一天就會被他帶回去吧
リック:我不會讓那種事情發生的。我會保護妳的
ラン:要怎麼做呢?把バーナー殺掉嗎?還是一直躲在這裡過生活呢?
リック:這.........
ラン:........抱歉。又讓你困擾了。明明就是我的恩人
ラン說完後,露出了一如往常般開朗的笑容。
ラン:不過,跟你聊過之後。也有些覺得,我的人生並非全都是一文不值的東西。真的是有些羨慕你的那種自由啊
ラン維持著那開朗的表情,淡淡的回答著,並且站了起來。
ラン:リック。差不多要到傍晚了。釣一些晚餐用的魚回來吧
リック:咦,啊,說的也是。那我出門了
我跟著ラン一起站了起來。
在ラン的笑容底下,隱藏著至今為止的寂寞的生活。
ラン非常努力的讓自己不被那寂寞所擊潰,拼命的表現出開朗的自己。
我拿起釣竿,想著怎麼樣才能讓ラン展現出她真正的笑容,卻想不出甚麼好方法。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
リック:我回來了,.........哎呀?
如果是在一般的情況的話,應該會聽見ラン說「歡迎回來」才對啊。
釣完魚回來的我,發現了ラン並不在家中。
以為ラン只是稍微外出了一下,不過等了一下子之後發覺,似乎沒有要回來的跡象。
自從來到這裡後,ラン幾乎不太出門,而且也不覺得ラン會跑到比較遠的地方去......。
ナップ:啊,哥哥,歡迎回來
ナップ的視線沒有離開書本的說著。
リック:ナップ,你知道ラン去哪裡了嗎
ナップ:ラン?不在客廳嗎?
リック:沒有,她不在客廳
ナップ:真是奇怪啊。稍早的時候說要出去採香菇就出門了,還沒回來嗎
ナップ放下書本,露出訝異的表情。
總是待在家中的ナップ,對於ラン出門,還有什麼時候會回來這些事情應該是知道的才對。
ナップ:平常的話,應該很快就會回來才對啊
リック:沒關係,我去找她。她有說她去採香菇了對吧
我在ナップ點頭回應我之前,就離開了ナップ的房間,並出門去尋找ラン。
如果是採香菇的話,就在這附近了吧。
我離開道路,朝著森林的方向走去。
這附近的土壤相當的好,生長著不少好吃的香菇。
之前跟ラン提到這件事情的時候,她有說過下次回來這邊看看,所以這次應該就是來到這邊了吧。
這邊的話,距離家也很近,也不覺得會有什麼問題......。
嗯?怎麼有發生過爭執的痕跡......。
該不會,有人在這裡被襲擊了吧?
要說會襲擊ラン的人的話,是バーナー的手下嗎?
雖然沒有證據,但是也沒其他可能性了。
雖然我知道也許有些遲了但是為了獲取情報,還是朝著通往ザパト方向的浮島走去。
往浮島的路上,在橫渡河川上的石頭時似乎聽見了有人在談話。
該不會就是ザパト村的那些人吧!?
我躲在附近的岩石時後面觀察情況。
條紋尾巴 1:到底是要摘花摘到什麼時候啊 (゚Д ゚; ) <二人組又出現了
條紋尾巴 2:不要抱怨,快點摘一摘回去了
條紋尾巴 1:這是女人的工作吧
條紋尾巴 2:有什麼辦法。老大就是喜歡這種花啊。那個女的回去了,就想用花裝飾房間了
條紋尾巴 1:與其說是回去,不如說是被帶回去的吧?
條紋尾巴 2:反正老大就是喜歡她。我們也沒轍啊
條紋尾巴 1:バーナー也還真是愛找人麻煩啊
兩人邊說邊摘著アモレア的花。
總而言之,根據他們所說的,看來ラン的確就是被帶回去バーナー的別墅了。
要去救ラン才行。
要保護ラン才行。
ラン現在肯定在什麼地方哭泣著吧。
我得保護她才行!
不過,到底該怎麼做才好。
對手可是ザパト村的有錢人バーナー啊。
像我這樣住在バストーク的人進到ザパト村裡面,在到達那棟房子之前搞不好就死了。
就算找到了ラン,到底又該怎麼逃出來呢。
不過,沒有多餘的時間去思考那些了。
就等到晚上,偷偷潛入ザパト村吧。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
從ナップ口中可以知道リック應該不怎麼會做菜
不過兩個人生活了這麼久料理技術應該是不錯的才對啊
而夜間的劇情
則是點出了合法人口買賣這種事情
至於バーナー這個人很快就會登場 根本就是蘿莉控
而法王廳果然還是只要有錢就買得通的單位
ナップ的病情在這邊就有出現惡化的敘述
只不過ナップ也還真的是很堅持不幫忙就是不幫忙
ラン被抓回去後リック很快的就決定要潛入ザパト村
不過其實也不用潛入啊
學ラン把尾巴包一包走進去就行了