創作內容

2 GP

月刊少女野崎君 廣播劇CD~秋編~ 翻譯part1

作者:阿涼涼│2015-02-26 20:59:38│巴幣:4│人氣:1277
月刊少女野崎君秋篇

(一) 某番外篇的開始
佐:野崎君,塗黑完成了。
野:很快啊,佐倉。
佐: (笑)今天就這些了嗎?
野:嗯,差背景就完成了。幫了我大忙,謝謝。要喝點茶嗎?
(電話聲) 喔!是劍先生打來的!
佐:那我來泡茶吧!
野:不好意思了!
(接電話)喂喂…
(佐:野崎君真的很喜歡劍先生呢!看著他閃亮的笑,連我都高興起來了呢!
宮:喂,夢野老師嗎?我是宮前。
野:嗯!我知道!是要確認原稿的狀況對吧!還沒完成!
(佐:這不是可以爽朗回答的事吧!)
宮:我知道了,靜候。還有另外一件事…下回的「月刊少女羅曼史」要做秋季特輯,夢野老師,可以麻煩你畫「萌愛」的「秋」番外篇嗎?
野:秋啊,例如「萌愛──秋田*1篇」之類的嗎?
宮:不對。
野:那,「萌愛──秋葉原篇」?
宮:並不是!
野:那,「萌愛──啊──來了來了!啊──好緊張*2篇」
宮:這已經是裡面含著あ跟き而已,根本已經脫離「秋」這個字了好嗎?
野:不會是劍先生!好聰明!
宮:你是在污辱我嗎!!?
野:抱歉,這已經是我為了當作劍先生工作時也可以歡笑的一帖清涼藥,絞盡腦汁想出來的…
宮:根本沒絞吧?總之我就當作你答應了,就這樣進行企劃。請下禮拜交出來。唉,秋天的哏…我也來想些主意吧。說到秋天,是鮭魚正好吃的季節啊。嗯,那…「萌鮭」*3?不行啊。
 
***
佐:「萌愛」的秋季故事啊...
野:佐倉的話,說到秋天會想到什麼呢?
佐:嗯,是啊…我的話…香菇、わいも*4、栗子、葡萄和桃子都很好吃的季節呢!
野:原來如此,「食慾之秋」啊。
佐:啊,對吼,是少女漫畫嘛,浪漫一點的比較好呢…這樣的話,「藝術之秋」,「紅葉之秋」,「戀愛心燃燒之秋」之類的?
野:「戀愛心燃燒之秋」啊…
佐:嗯!
野:那燃燒起來會變怎樣呢?
佐:嗯…會變怎樣…
(佐:啊!野崎君一直盯著我…這是展現我戀愛心的強勁的時機吧?)
佐:嗯…呃…戀愛心…燃燒以後的話…嗯…會變怎樣呢?
(佐:我這個笨蛋!接下來怎麼樣完全想不到啊!)
野:嗯...是呢…燃燒以後...就只有消退了吧?
佐:欸!?消退嗎?
野:嗯,像這樣…
(作畫ing)
-麻:鈴木君,我好害怕,我重要的戀愛心正逐漸燃燒,這樣下去會燒成怎麼樣呢?
-鈴:妳在害怕嗎?麻美子,我知道了,我來幫妳吧!用我的溫柔,來吧!
(潑水)
-麻:呀──鈴木君,好冷啊!
-鈴:不過妳看,因為澆了水,妳的戀愛心,退燒了喔!
-麻:真的耶!鈴木君!
-鈴:麻美子!
-麻:鈴木君!
-鈴:麻美子!
 
佐:等、一下,好像變成一個很棒的畫面,鈴木君的微笑也很帥氣,但是戀愛心退燒了好嗎?不如說戀愛心正在消逝喔!這太悲摧了吧?
野:那接下來這樣好了…
(作畫ing)
 
-鈴:不要哭,麻美子!
-麻:可是、戀愛心消失了喔!
-鈴:是啊,但是不用擔心喔!妳看,我為了妳,帶了新柴來喔!
-麻:柴?
-鈴:嗯,來吧,把退燒了的戀愛心再次一起點燃吧?
-麻:鈴木君!
-鈴:麻美子,要來囉,預備,起!
(哼歌&歡笑ing)
 
佐:野崎君…這個是...
野:網路上說在烤肉的時候會生火的男生會受歡迎。把會受歡迎的特點也加進去,解決!
佐:太牽強了吧?野崎君的話,說到秋天會想到什麼呢?
野:嗯,是啊,說到秋,中學的時候,有個同學叫「あきのあき」呢!
佐:呃?
野:秋天的「秋」,野原的「野」,亞洲的「亞(あ)」,希望的「希(き)」呢!
佐:嗯...嗯...(該不會...是野崎君戀慕的人的事?)
野:當時總是想,怎麼不叫秋野希亞(あきのきあ),這樣不管從上面還從下面念都一樣,比較有衝擊力呢。好懷念!
佐: 秋野希亞(あきのきあ)?從下面念也是「あきのきあ」…真的呢!
野:嗯嗯!
佐:那,野崎君,這個跟這週的番外篇的點子有什麼關聯呢?
野:嗯?用「萌愛,噯萌!」*3這樣的標題好了。
佐:「萌愛,噯萌!」?真的耶,從上面念也好,從下面念也好,都是「ㄇㄥˊㄞˋㄞˋㄇㄥˊ」!好厲害,好厲害!
野:嗯嗯!
佐:跟秋天沒有關係吧…
野:嗯,好!那好,難得的番外篇,就把舞台拉出日常,讓鈴木跟麻美子去哪裡走走吧!
佐:很棒很棒!遠足之類的,感覺很開心呢!
野:嗯。
佐:要去的話,山上吧?去賞楓之類的?變成「山女」*4的麻美子。
野:在那裡遇到的對手是…
佐:對手是?
野:竟然是,熊!
佐:熊嗎!?麻美子的對手嗎?也太強壯了吧?
野:是嗎?那就當鈴木的對手吧。
佐:欸!
野:像這種感覺...
 
-鈴:這隻臭熊!絕對不會把我的麻美子交給你的!
-麻:鈴木君!危險!快逃啊!
-鈴:不行啊,麻美子。逃了熊反而會追過來。我要堂堂正正地跟牠決鬥,並打敗他給妳看!來吧,吃我這拳!
 
野:很好,看來能畫出很好的戰鬥畫面。
佐:野崎君,這是少女漫畫吧?
野:偶爾也會想看看動作畫面吧?
佐:但是對手是熊?
野:沒問題的,之後的發展毫無疑問地是少女漫畫。鈴木的一擊命中熊的眉心,兩個人手牽著手奔向戀人之森,在那裡母熊出現了,反被逼入絕境,是前所未有的危機。而這是,救了他們的…
佐:該不會是狸貓吧?
野:欸?
佐:啊啊,對不起,不可能的吧?說到狸貓,是前野先生推的,再說該要是少女漫畫的發展才對呢!
野:嗯。
佐:解救了他們的前所未有危機的部分開始,麻煩您了,夢野老師!
野:我知道了。解救了他們前所未有危機的是!
佐:的是?
野:狐狸。
佐:野崎君,從剛剛開始的發想都只是日本古時候的故事的樣子喔...
野:唔…
 
野:嗯...只在腦中想像大概很有限吧...
佐:嗯?
野:如果真的出去走走,靈感也會變廣吧?
佐:哈!例如去爬山之類的嗎?
野:嗯。
 
御:嗨,野崎,我自己進來囉!
 
佐:好耶好耶!感覺很好玩!
野:山的話,高尾巴山*5那邊的話,搭電車很方便去呢!
佐:是耶!
野:佐倉也去嗎?
佐:耶?我去我去!
御:嗯?嗯──?野崎跟佐倉?兩個人再說什麼呢?
佐:高尾巴山明明很近的,我卻一次也沒去過呢。野崎君呢?
野:跟家人到是去過好幾次。不過如果是兩個人去的話,也許能看到不一樣的景色。
佐:嗯!
御:難不成,那兩個人感情很好地在聊一起出去玩的事嗎?
野:從那裡的觀景台看到的景色真是不錯呢!
佐:是嗎!
野:空氣也很棒呢!
佐:欸──
御:什麼啊!什麼啊!我只是來拿昨天忘在野崎家的「公主殿下們2──[??]*6」而已,這個氣氛不是很不好意思進去嗎?真是,到底該怎麼辦啊?
若:日安!野崎學長,打擾了。御子柴學長?
御:喔喔,若松!
若:怎麼了,不進門在這裡偷偷摸摸的?就像家政婦三田*7一樣。
御: 家政婦三田?啊?至少也說是在暗中監視的刑警吧?
若:說的是呢!如果是在暗中監視的刑警的話就很帥,很適合御子柴學長呢!
御:哈!真的嗎?
若:是!
御:真的這樣覺得嗎?
若:是!
御:(笑)
堀:呦!若松還有麻、御子柴,兩個人在玄關感情很好似地搭著肩是在做什麼啊?
若:堀學長,你好!
御:嗨!
堀:不進去嗎?
御:嗯...啊...那個啊,野崎跟佐倉好像在說要去高尾巴山,聊得很開心,感覺不方便進去。
若:野崎學長跟佐倉學姊?
堀:欸!聊得很開心嗎?
御:嗯,像這樣…
 
佐:對了,野崎君,高尾巴山是靈力景點(spiritual spot)對吧?
野:嗯嗯。
佐:如果登上了說不定能看到幽浮!
野:原來如此!如果「パラスコ星人」*9能現身的話就太好了!
佐:好耶!好有趣!好想快點去呢!
野:嗯嗯!
 
御:對吧?
若:嗯,好像很開心呢!
堀:的確是。
御:可惡,為什麼不約我啦,野崎那傢伙!
堀:想被約嗎?
御:說到高尾巴山,不就是動畫的聖地嗎?
堀:是因為這個?
若:所以,那個,學長們,不進去嗎?
堀:是啊...若松,你有急事嗎?
若:沒有,我只是來要羅蕾萊的新歌的。
堀:那御子柴呢?
御:我啊...(來拿忘了的美少女遊戲之類的,說不出口啊)
若:御子柴學長?
御:啊,沒,只是順道來晃晃而已。那堀學長呢?
堀:我…(今天本來打算是來畫背景的…)
若:有急事嗎?
堀:沒,沒關係,明天再說。嗯,好,走吧。去簡單吃個飯吧!
若:好!
御:嗯!(哎,今天就回去,玩「公主殿下們3──乙女的大冒險」吧)
 
野:嗯?是堀學長嗎?
佐:欸?(出去查看)沒有,玄關沒有人喔!
野:是嗎。雖然想去高尾巴山取材,但也得先完成這原稿再說呢。
佐:嗯,只剩下背景吧?
野:嗯。
佐:雖然我想幫忙...
野:不用,沒關係。
佐:是吼...我不擅長畫背景啊...
野:我也是啊。哎...堀學長來之前,加油吧!
佐:加油,野崎君!
野:嗯
 
 
 
 
 
 
*1:日本地名
*2:「秋」的日文是あき。あ、来(た)た&あ、緊張(んちょう)する。有點像白痴造句。
*3:原文「こいしよう」,野崎君想到的標題是「こいしよう。よし、いこ」,翻譯成中文是「戀愛吧。好,去吧!」。不過因為中文版翻成「萌愛」,所以我就只好這樣翻了=w="
*4:這我不知道是啥@@
*5:這是日本最近很流行的,指喜歡登山的女性。
*6:這個我真的不太確定,大概是指高尾山啦,雖然他講的是「たかおわりさん(高尾完山,用尾的最後一個音接完的第一個音)」。
*7:真心無力...聽不懂啊…
*8:這我聽不是很清楚,聽起來是把家政婦三田的「三田」重音念錯,所以我在想可能是故意捏他,但是又不能捏太明顯,所以翻這樣。
*9:我忘了這個中文翻什麼了=w="
 

嗚嗚...好長啊...有點脫力=w="
還有好幾段哪!
視情況再看看要不要把後面翻完~

好歹花了很多時間翻,要轉載請打聲招呼&註明出處
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2761075
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:月刊少女野崎君|廣播劇|翻譯

留言共 2 篇留言

綠葉小仙子
你可以去哈拉版的月刊少女那邊留言分享看看~
去專版會比大聲說還來得有吸引力!

02-27 00:06

阿涼涼
原來如此!了解!!謝謝你!02-27 16:18
坂本さん
好可愛,謝謝翻譯TT!!

02-27 15:35

阿涼涼
謝謝你~我繼續努力!02-27 16:17
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★rubyya79 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:元氣囝仔OP SUPER... 後一篇:[BL原創] 我的公司有...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Lobster0627全體巴友
大家可以多多來我的YT頻道看看哦(*´∀`)~♥https://www.youtube.com/@lobstersandwich看更多我要大聲說4小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】