創作內容

0 GP

No Limit(DOG DAYS'')

作者:SPT草包│2015-02-23 07:55:52│巴幣:0│人氣:447
No Limit
DOG DAYS'' OP
作詞:水樹奈々
作曲:陶山隼
編曲:陶山隼
歌:水樹奈々
中文翻譯:巴哈姆特-aoos23412(奈亞拉托提普)
線上試聽:請按我

Touch and go, Catch the sun!

どうして僕らは出逢ったんだろう?
どうしてぼくらはであったんだろう?
do o shi te bo ku ra wa de a a ta n da ro o?
為何我們會相遇呢?
数字なんかじゃ証明できない
すうじなんかじゃしょうめいできない
su u ji na n ka jya sho wo me i de ki na i
光靠數字並無法證明
どんな歴史も色褪せるような
どんなれきしもいろあせるような
do n na re ki shi mo i ro a se ru yo o na
這宛若會讓所有歷史都會褪色般的
神秘のディスカバリー
しんぴのでぃすかばりい
shi n pi no di su ka ba ri i
神秘極大發現

ピタリとハマった 天声のパスワード
ぴたりとはまった てんせいのぱすわあど
pi ta ri to ha ma a ta te n se i no pa su wa a do
恰到好處相互契合 此乃天籟的通關密語
宇宙Levelのシンパシー
うちゅうれべるのしんぱしい
u chu u re be ru no shi n pa shi i
此宇宙Level的共鳴
創造紀元の胎動が聞こえているか…?
そうぞうきげんのたいどうがきこうぇているか…?
so o zo o ki ge n no ta i do wo ga ki ko we te i ru ka…?
妳是否聽見了開天闢地的胎動之聲…?

Burning through the sky
極上の未来を作り出そう

ごくじょうのみらいをつくりだそう
go ku jyo wo no mi ra i wo tsu ku ri da so o
來創造出無與倫比的未來吧
爭鳴の空へと飴色のジェットで
しょうめいのそらへとあめいろのじぇっとで
sho o me i no so ra e to a me i ro no je e to de
運用黃褐色的氣流
未熟な夢積み込んだらフルスロットル
みじゅくなゆめつみこんだらふるすろおじょる
mi jyu ku na yu me tsu mi ko n da ra fu ru su ro o jyo ru
將不成熟的夢想帶向爭鳴的蒼穹隨後全力衝刺
翔ぼう! 想いのままに
かけぼう! おもいのままに
ka ke bo o! o mo i no ma ma ni
如妳所望的展翅高飛吧!

Touch and go!

月の見えない永い夜でも
つきのみえないながいよるでも
tsu ki no mi e na i na ga i yo ru de mo
即使身處黑不見月的夜裡
僕らの軌跡が軌道を描く
ぼくらのきせきがきどうをうぇがく
bo ku ra no ki se ki ga ki do o o we ga ku
我們的軌跡依舊在描繪著軌道
シリウスさえも唸らせるような
しりうすさえもうならせるような
shi ri u su sa e mo u na ra se ru yo o na
那必是連天狼星都不禁讚嘆的
必然のロマネスク
ひつぜんのろまねすく
hi tsu ze n no ro ma ne su ku
羅馬式風格

逢いたい時には踵を鳴らして
あいたいときにはかかとをならして
a i ta i to ki ni wa ka ka to wo na ra shi te
想見面時便飛奔至妳身邊
絆が紡ぐテレパシー
きずながつむぐてれぱしい
ki zu na ga tsu mu gu te re pa shi i
此乃羈絆所編織的心電感應
忘れないで笑顔だけは
わすれないでえがおだけは
wa su re na i de e ga wo da ke wa
唯獨請別忘了笑容
君らしくあれ…!
きみらしくあれ…!
ki mi ra shi ku a re…!
活出自己的風采…!

Breaking through the dark
駆け抜けろ 青い衝動で

かけぬけろ あおいしょうどうで
ka ke nu ke ro a o i sho wo do wo de
藉著青澀的衝動 向前奔馳吧
波打つ情熱 フラッグに変えて
なみうつじょうねつ ふらっぐにかえて
na mi u tsu jyo wo ne tsu fu ra a gu ni ka e te
潮起潮落的熱情 改變了局勢
願うだけで 昨日とは違う景色広がる
ねがうだけで きのうとはちがうけしきひろがる
ne ga u da ke de ki no wo to wa chi ga u ke shi ki hi ro ga ru
僅靠著祈願 便能拓展出有別於昨日的景色
自分を信じて
じぶんをしんじて
ji bu n wo shi n ji te
相信自我吧

惹かれ合う温もり 言葉を超えていく
ひかれあうぬくもり ことばをこえてく
hi ka re a u nu ku mo ri ko to ba wo ko e te ku
相互吸引的暖意 超越了言語而去
いつだって僕らは繋がっているよ
いつだってぼくらはつながっているよ
i tsu da a te bo ku ra wa tsu na ga a te i ru yo
無時無刻我們都緊緊相繫著

今こそ極上の未来を作り出そう
いまこそごくじょうのみらいをつくりだそう
i ma ko so go ku jyo wo no mi ra i wo tsu ku ri da so o
正是此刻來創造出天衣無縫的未來吧
爭鳴の空へと飴色のジェットで
しょうめいのそらへとあめいろのじぇっとで
sho wo me i no so ra e to a me i ro no je e to de
乘上黃褐色的噴射機飛向百家爭鳴的蒼穹
未熟な夢積み込んだらフルスロットル
みじゅくなゆめつみこんだらふるすろおじょる
mi jyu ku na yu me tsu mi ko n da ra fu ru su ro o jyo ru
一但將不成熟夢想成群堆積後就全力衝刺
翔ぼう! 想いのままに
かけぼう! おもいのままに
ka ke bo o! o mo i no ma ma ni
如妳所望的展翅高飛吧!

Touch and go, Catch the sun!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2757440
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:DOG DAYS|水樹奈々

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:永遠語り~光ノ歌~(CR... 後一篇:エデン(DOG DAYS...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

blackotori大家
小屋繪圖有更新,歡迎大家來小屋看看看更多我要大聲說昨天20:50


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】