0 GP
終末のラブソング(CROSSANGE 天使與龍的輪舞)
作者:SPT草包│2015-02-18 20:08:35│巴幣:0│人氣:563
終末のラブソングCROSSANGE 天使與龍的輪舞 ED2
作詞:水樹奈々
作曲:吉木絵里子
編曲:藤間仁(Elements Garden)
歌:水樹奈々
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我琥珀に揺れる夜の帳に惑うこはくにゆれるよるのとばりにまどうko ha ku ni yu re ru yo ru no to ba ri ni ma do u被搖曳於琥珀色中的夜幕所困惑著徒に心乱されそうでいたずらにこころみだされそうでi ta zu ra ni ko ko ro mi da sa re so wo de內心好像白白地被擾亂了般繰り返される無情の波に飲まれくりかえされるむじょうのなみにのまれku ri ka e sa re ru mu jyo wo no na mi ni no ma re被不斷地重複著的無情波滔所吞噬矛盾した安らぎ求めていたむじゅんしたやすらぎもとめていたmu jyu n shi ta ya su ra gi mo to me te i ta尋求著矛盾的安逸息もできないほど責め立てる現実にいきもできないほどせめたてるげんじつにi ki mo de ki na i ho do se me ta te ru ge n ji tsu ni在無法喘息般地嚴厲指責的現實中真実はいつも凍りついたまましんじつはいつもこおりついたままshi n ji tsu wa i tsu mo ko wo ri tsu i ta ma ma真實總是凍結了的樣子夢の霹靂 燃ゆる恋のようにゆめのへきれき もゆるこいのようにyu me no he ki re ki mo yu ru ko i no yo wo ni夢想的迅雷 就像燃起的戀愛般この身を焦がし 天(そら)を轟かせてこのみをこがし そらをとどろかせてko no mi wo ko ga shi so ra wo to do ro ka se te烙印於身 轟然於天誰も知らない闇の向こうだれもしらないやみのむこうda re mo shi ra na i ya mi no mu ko wo誰都無法知曉的黑暗對面始まりを探して 叫び続けてるはじまりをさがして さけびつづけてるha ji ma ri wo sa ga shi te sa ke bi tsu zu ke te ru尋找著初始 持續地叫喊著明日へと届くまであすへととどくまでa su e to to do ku ma de直到傳達到明天乾いた肌に眠ることも忘れてかわいたはだにねむることもわすれてka wa i ta ha da ni ne mu ru ko to mo wa su re te因乾枯的肌膚而忘卻了睡眠頓にまだ見ぬ朝を願うひたすらにまだみぬあさをねがうhi ta su ra ni ma da mi nu a sa wo ne ga u只管請求著還未曾見過的早晨憂いの雨が傷跡を隠してもうれいのあめがきずあとをかくしてもu re i no a me ga ki zu a to wo ka ku shi te mo就算憂傷之雨隱藏住了傷痕温もりまで消してしまわぬようにぬくもりまでけしてしまわぬようにnu ku mo ri ma de ke shi te shi ma wa nu yo o ni只要溫暖不要就此消失触れるたびに遠く 想いは姿を変えてふれるたびにとおく おもいはすがたをかえてfu re ru ta bi ni to wo ku o mo i wa su ga ta wo ka e te每當觸及就會變得遙遠 想法改變了姿態望むだけでは留めておけないのぞむだけではとどめておけないno zo mu da ke de wa to do me te o ke na i僅僅只是期望是無法留存得住的幽玄に輝くは名もなき星ゆうげんにかがやくはなもなきほしyu u ge n ni ka ga ya ku wa na mo na ki ho shi閃耀於幽玄中是那無名之星時の迷路に居場所奪われてもときのめいろにいばしょうばわれてもto ki no me i ro ni i ba sho u ba wa re te mo就算在時間迷宮裡被奪去了居所もどかしいほど胸に残るもどかしいほどむねにのこるmo do ka shi i ho do mu ne ni no ko ru也依然殘留於令人焦急般地胸中愛しい微笑みが 永しえに導くいとしいほほえみが とこしにみちびくi to shi i ho ho e mi ga to ko shi ni mi chi bi ku令人愛憐的微笑 永遠地引導著もう恐れはしないもうおそれはしないmo wo o so re wa shi na i已經不會再害怕了地の果てに終焉を視てもちのはてにしゅうえんをみてもchi no ha te ni shu u e n wo mi te mo因為就算在地之盡頭看著終焉その手は離さないからそのてははなさないからso no te wa ha na sa na i ka ra也不會鬆開那之手夢の霹靂 燃ゆる恋のようにゆめのへきれき もゆるこいのようにyu me no he ki re ki mo yu ru ko i no yo wo ni夢想的迅雷 就像燃起的戀愛般この身を焦がし 天(そら)を轟かせてこのみをこがし そらをとどろかせてko no mi wo ko ga shi so ra wo to do ro ka se te烙印於身 轟然於天誰も知らない闇の向こうだれもしらないやみのむこうda re mo shi ra na i ya mi no mu ko wo誰都無法知曉的黑暗對面始まりを探して 叫び続けてるはじまりをさがして さけびつづけてるha ji ma ri wo sa ga shi te sa ke bi tsu zu ke te ru尋找著初始 持續地叫喊著届くまで…とどくまで…to do ku ma de…直到傳達到…幽玄に輝くは名もなき星ゆうげんにかがやくはなもなきほしyu u ge n ni ka ga ya ku wa na mo na ki ho shi閃耀於幽玄中是那無名之星時の迷路に居場所奪われてもときのめいろにいばしょうばわれてもto ki no me i ro ni i ba sho u ba wa re te mo就算在時間迷宮裡被奪去了居所もどかしいほど胸に残るもどかしいほどむねにのこるmo do ka shi i ho do mu ne ni no ko ru也依然殘留於令人焦急般地胸中愛しい微笑みが 永しえに導くいとしいほほえみが とこしにみちびくi to shi i ho ho e mi ga to ko shi ni mi chi bi ku令人愛憐的微笑 永遠地引導著新しい世界へあたらしいせかいへa ta ra shi i se ka i e前往嶄新的世界
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2752987
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣